"منظمات خارجية" - Translation from Arabic to English

    • external organizations
        
    • outside organizations
        
    Special prosecutors had been appointed to handle cases of domestic violence, and networks had been established with external organizations and experts working in the field. UN وعُيّن مدعون خاصون للنظر في قضايا العنف الأسري، وأُقيمت شبكات مع منظمات خارجية وخبراء خارجيين يعملون في الميدان.
    Similar sources of material have been used, with issues drawn from synthesis papers, working papers, ISU annual reports, and from external organizations. UN واستُخدمت مراجع مشابهة فاستُمدت القضايا من ورقات توليفية، وأوراق عمل، وتقارير وحدة دعم التنفيذ السنوية، ومن منظمات خارجية.
    It relies primarily on a 3.5 per cent tax on fuels and one-time grants, agreements with external organizations and Governments and a range of other national and international sources. UN ويعتمد الصندوق في المقام الأول على ضريبة مفروضة على الوقود نسبتها 3.5 في المائة وعلى مِنَح مقدمة لمرة واحدة واتفاقات مبرمة مع منظمات خارجية وحكومات، وعلى طائفة من المصادر الوطنية والدولية الأخرى.
    The estimated income at Bangkok also includes income related to the use of the ESCAP conference centre facilities by outside organizations for their meetings. UN ويتضمن الايجار التقديري ببانكوك أيضا الايجار المتصل باستخدام مرافق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من قبل منظمات خارجية فيما يتصل باجتماعاتها.
    The estimated income at Bangkok also includes income related to the use of the ESCAP conference centre facilities by outside organizations for their meetings. UN ويتضمن الايجار التقديري ببانكوك أيضا الايجار المتصل باستخدام مرافق مركز مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من قبل منظمات خارجية فيما يتصل باجتماعاتها.
    UN-Women has sought advice from United Nations agencies, notably UNFPA, which recently implemented its regionalization strategy, and external organizations undergoing change. UN وطلبت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المشورة من وكالات الأمم المتحدة، ولا سيما صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي نفّذ مؤخرا استراتيجيته للهيكلة الإقليمية، ومن منظمات خارجية تمر بمرحلة تغيير.
    Females serve their sentences in Ba'abda women's prison but have little access to rehabilitation facilities apart from a few activities carried out in association with external organizations. UN وتقضي الإناث عقوبتهن في سجن النساء في بعبدا ولكن إمكانية استفادتهن من مرافق إعادة التأهيل محدودة، باستثناء بضعة أنشطة تُمارس بالتعاون مع منظمات خارجية.
    This information has been organized into an analysis report, which created a snapshot of the current situation, the key relationships that must be maintained during relocation and best practices for specific functions in comparable external organizations. UN وجرى تبويـب هذه المعلومات في تقرير تحليلي يتضمن لقطـة عن الموقع الراهن والعلاقات الرئيسية التي ينبغي المحافظة عليها خلال فترة الانتقال، وأفضل الممارسات المستقاة من منظمات خارجية مماثلـة فيما يتعلق بمهام محددة.
    UNICEF received a further $105 million for special accounts, mainly to cover the cost of goods and services purchased and delivered by UNICEF on behalf of Governments or other external organizations. UN وقد تلقت اليونيسيف ١٠٥ ملايين دولار أخــرى للحســابات الخــاصة، وبصورة رئيسية لتغطــية تكاليــف السلع والخدمات التي اشترتها اليونيسيف وسلمتها بالنيابة عن حكومات أو منظمات خارجية أخرى.
    Members had asked whether Australia considered that the existing restrictions on contacts between people detained as illegal immigrants and external organizations were consistent with articles 17 and 19 of the Covenant. UN 14- وقال إن بعض الأعضاء تساءلوا عما إذا كانت أستراليا تعتبر القيود المفروضة حالياً على الاتصال بين الأشخاص الموقوفين بوصفهم مهاجرين غير شرعيين ومع منظمات خارجية متماشية مع المادتين 17 و19 من العهد.
    More than 50 per cent came via other means (e.g. from external organizations). UN وجاء أكثر من 50 في المائة عن طريق وسائل أخرى (من منظمات خارجية مثلا).
    After discussions with external organizations and with experts in accounting standards, they made a preliminary review of those WFP regulations and rules that might require revision before WFP could fully adopt international accounting standards. UN وبعد المناقشة مع منظمات خارجية وخبراء في مجال المعايير المحاسبية، قامت اللجنة التوجيهية وفرقة العمل باستعراض أولي لأنظمة وقواعد برنامج الأغذية العالمي التي قد تتطلب التنقيح قبل أن يعتمد برنامج الأغذية العالمي المعايير المحاسبية الدولية كلياً.
    In addition, the Officers participated in 135 outreach projects/public engagements sponsored by external organizations targeting the same audiences Outreach projects UN بالإضافة إلى ذلك، شارك الموظفون في 135 من مشاريع التواصل/أنشطة التعاطي مع الجمهور التي ترعاها منظمات خارجية تستهدف الجمهور نفسه
    After discussions with external organizations and with experts in accounting standards, they made a preliminary review of those WFP regulations and rules that might require revision before WFP could fully adopt international accounting standards. UN وبعد المناقشة مع منظمات خارجية وخبراء في مجال المعايير المحاسبية، قامت اللجنة التوجيهية وفرقة العمل باستعراض أولي لأنظمة وقواعد برنامج الأغذية العالمي التي قد تتطلب التنقيح قبل أن يعتمد برنامج الأغذية العالمي المعايير المحاسبية الدولية كلياً.
    In addition to the briefing on the standby arrangements provided to African Member States in November 1997, the Service carries out continuous briefings on the system including to external organizations. UN وباﻹضافة الى عقد جلسة إحاطة إعلامية بشأن الترتيبات الاحتياطية للدول اﻷعضاء اﻷفريقية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، تعقد الدائرة جلسات إحاطة إعلامية مستمرة بشأن النظام، بما في ذلك تلك المقدمة إلى منظمات خارجية.
    32. While the United Nations organized the plenary sessions, the capacity-development workshops were organized by the Institutional Partners Group, composed of entities and programmes from the United Nations system as well as external organizations. UN 32 - وفي حين تولت الأمم المتحدة تنظيم الجلسات العامة، تولى فريق المؤسسات الشريكة تنظيم حلقات العمل المتعلقة بتنمية القدرات، وهو فريق يتألف من كيانات وبرامج في منظومة الأمم المتحدة وكذلك من منظمات خارجية.
    a. Ad hoc one-day programmes for groups of visiting journalists, as requested by outside organizations, e.g., the International Centre for Journalists; UN أ - برامج تستغرق يوما واحدا مخصصة لمجموعات من الصحفيين الزائرين، بناء على طلب منظمات خارجية مثل المركز الدولي للصحفيين؛
    a. Ad hoc one-day programmes for groups of visiting journalists, as requested by outside organizations, e.g. the International Centre for Journalists; UN أ - برامج تستغرق يوما واحدا مخصصة لمجموعات من الصحفيين الزائرين، بناء على طلب منظمات خارجية مثل المركز الدولي للصحفيين؛
    The Commission had confirmed that United Nations entities were permitted to host outside organizations at the conference centre, but experience had shown that such arrangements were rare. UN وأكدت اللجنة أن الكيانات التابعة للأمم المتحدة مسموح لها باستضافة منظمات خارجية في مركز المؤتمرات لكن التجربة أظهرت أن هذه الترتيبات نادرة الحدوث.
    The staff of the facility should promote and facilitate frequent contacts of the child with the wider community, including communications with his/her family, friends and other persons or representatives of reputable outside organizations, and the opportunity to visit his/her home and family; UN - ينبغي أن يعمل موظفو المؤسسة على تيسير اتصالات الطفل المتواترة مع المجتمع برمته، بما في ذلك الاتصال بأسرته وأصدقائه وغيرهم من الأشخاص أو ممثلي منظمات خارجية حسنة السمعة، وعلى تمكينه من زيارة بيته وأسرته؛
    The staff of the facility should promote and facilitate frequent contacts of the child with the wider community, including communications with his/her family, friends and other persons or representatives of reputable outside organizations, and the opportunity to visit his/her home and family; UN - ينبغي أن يعمل موظفو المؤسسة على تيسير اتصالات الطفل المتواترة مع المجتمع برمته، بما في ذلك الاتصال بأسرته وأصدقائه وغيرهم من الأشخاص أو ممثلي منظمات خارجية حسنة السمعة، وعلى تمكينه من زيارة بيته وأسرته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more