"منظمات دولية أخرى مثل" - Translation from Arabic to English

    • other international organizations such as
        
    Possible coordination with other international organizations such as the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization was said to be relevant. UN وأشار الحاضرون إلى وجاهة التنسيق مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    It was also pleasing to note that UNIDO was increasing its cooperation with other international organizations such as WTO. UN ويسره أن يلاحظ أيضا أن اليونيدو تكثف من تعاونها مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية.
    Jordan appreciated UNIDO's cooperation with other international organizations such as the World Trade Organization (WTO) and UNDP. UN ويقدّر الأردن تعاون اليونيدو مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Other international organizations, such as the World Tourism Organization, are often involved as executing agencies for the provision of technical assistance. UN وكثيرا ما تشترك منظمات دولية أخرى مثل المنظمة العالمية للسياحة بوصفها وكالات منفذة لتوفير المساعدة التقنية.
    The use of TRAINS, particularly in the publications of other international organizations such as WTO, the World Bank and IMF, attests to its value. UN وإن استخدام نظام التحاليل والمعلومات التجارية، لا سيما في منشورات منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، دليل على أهمية هذا النظام.
    other international organizations such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, WMO and ITU contribute specific capacity-building programmes in their respective areas of competence. UN وتسهم منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، والاتحاد الدولي للاتصالات في برامج محددة لبناء القدرات، كل في مجال اختصاصه.
    UNCTAD was collaborating with other international organizations such as the World Bank, the International Trade Centre and the African Development Bank to measure non-tariff measures' effects on trade and development. UN وأضاف أن الأونكتاد يتعاون مع منظمات دولية أخرى مثل البنك الدولي ومركز التجارة العالمية ومصرف التنمية الأفريقي في مسعى يستهدف قياس الأثر الذي ترتبه التدابير غير الجمركية على التجارة والتنمية.
    One of the organization's constituent groups also plays an active role in other international organizations such as the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Organization of American States (OAS). UN وتضطلع إحدى المجموعات التي تتشكل منها المنظمة أيضا بدور فعال في منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة الدول الأمريكية.
    UNHCR undertakes many protection and assistance activities jointly with other international organizations such as the World Food Programme (WFP) and IOM, and also with non-governmental organizations. UN وتقوم المفوضية بتنفيذ العديد من أنشطة توفير الحماية وتقديم المساعدة بالاشتراك مع منظمات دولية أخرى مثل برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة، وكذلك مع منظمات غير حكومية.
    She hoped that UNDP, in collaboration with other international organizations such as UNCTAD, would be able to stimulate multi-stakeholder discussions and solutions at the country level. UN وقالت إنها تأمل أن يتمكن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى مثل اﻷونكتاد، في إعطاء دفعة للمناقشات بين الجهات المعنية المختلفة ومن إيجاد حلول على المستوى القطري.
    The important role of other international organizations such as the World Bank and the World Food Programme was also mentioned, as was the experience with the OECD National Contact Points. UN كما ذُكر الدور الهام الذي تضطلع به منظمات دولية أخرى مثل البنك الدولي وبرنامج الغذاء العالمي، فضلاً عن تجربة نقاط الاتصال الوطنية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    UNIDO might also wish to build on the analysis made by other international organizations such as the United Nations Conference on Trade and Development. UN وقد تود اليونيدو أيضا أن تعمل انطلاقا من التحليلات التي أجرتها منظمات دولية أخرى مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Other international organizations, such as the Council of Europe and NATO, as well as countries including the United States, France, Norway, Turkey, Ukraine, Latvia and others, have expressed their condemnation of the " elections " and their results. UN وقد أعربت منظمات دولية أخرى مثل مجلس أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي، إضافة إلى بلدان منها الولايات المتحدة وفرنسا والنرويج وتركيا وأوكرانيا ولاتفيا وغيرها، عن شجبها لهذه " الانتخابات " ونتائجها.
    (d) Creating synergies with other international organizations such as the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN (د) إقامة التآزر مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    It is to be noted that some of the issues examined in this report, such as environmental taxes and charges and trade in domestically prohibited goods, are also being discussed in other international organizations such as the WTO, UNEP and OECD. UN ٣٢ - وتجدر الملاحظة أن بعض المسائل المدروسة في هذا التقرير، مثل الضرائب والرسوم البيئية والتجارة في السلع المحظورة محليا، تجري مناقشتها في منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Parties should make use of experiences gained thus far, including through demonstration and pilot projects, any relevant work under the UNFCCC process, bilateral cooperation, activities by other international organizations such as the FAO and the World Bank, and public - private partnerships. UN ويجب على الأطراف أن تستفيد من الخبرات المكتسبة حتى الآن، بما في ذلك من خلال المشاريع التجريبية والنموذجية، وأي عمل ذي صلة يندرج في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، والتعاون الثنائي، والأنشطة التي تقوم بها منظمات دولية أخرى مثل منظمة الأغذية والزراعة والبنك الدولي، والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    The Committee recognized with appreciation the fact that other international organizations, such as the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the World Bank and the World Economic Forum, and the Economist were currently using the indicators of the United Nations e-government survey, one of the Division's products, in their own reports. UN واعترفت اللجنة مع التقدير بأن منظمات دولية أخرى مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي والمحفل الاقتصادي العالمي، إلى جانب مجلة إيكونومست (Economist)، تستخدم حاليا في تقاريرها مؤشرات دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية المتعلقة بالحكومة الإلكترونية، وهي من منتجات الشعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more