"منظمات دولية وإقليمية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • other international and regional organizations
        
    • other international and regional organisations
        
    I am sure that other international and regional organizations will also be able to make their own contribution to this cause. UN وأنا على يقين من أن منظمات دولية وإقليمية أخرى ستكون قادرة أيضا على تقديم إسهامها لهذه القضية.
    other international and regional organizations have approached the Court in connection with their desire to entrust to it a specific role in their procedures for dispute resolution. UN واتصلت منظمات دولية وإقليمية أخرى بالمحكمة فيما يتعلق برغبتها في أن توكل إليها دورا محددا في إجراءاتها لحل النزاعات.
    It was complemented by an impressive array of multilateral treaties concluded in the context of other international and regional organizations. UN ويكمل ذلك مجموعة كبيرة من المعاهدات المتعددة الأطراف المبرمة في إطار منظمات دولية وإقليمية أخرى.
    Related activities had been undertaken in close coordination with the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force and in cooperation with other international and regional organizations. UN وتم الاضطلاع بأنشطة ذات صلة بالموضوع بالتنسيق الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وبالتعاون مع منظمات دولية وإقليمية أخرى.
    :: The Steering Group commits itself to work towards the nomination of more women as envoys and mediators also in other international and regional organizations. UN :: ويلتزم الفريق التوجيهي بالعمل على تسمية عدد أكبر من النساء للعمل كمبعوثين ووسطاء في منظمات دولية وإقليمية أخرى أيضا.
    On the other hand, the period was marked by increasingly closer cooperation with the United Nations, as well as other international and regional organizations. UN ومن ناحية أخرى، شهدت الفترة مزيداً من توثيق علاقات التعاون مع الأمم المتحدة، وكذلك مع منظمات دولية وإقليمية أخرى.
    2. Updates by other international and regional organizations 14 UN 2- التحديثات المقدمة من منظمات دولية وإقليمية أخرى 19
    2. Updates by other international and regional organizations UN 2- التحديثات المقدمة من منظمات دولية وإقليمية أخرى
    In implementing the programme, the Office is responding to actual demand from developing countries and will work in coordination with other international and regional organizations active in the field to try to avoid unnecessary duplication. UN وبتنفيذ البرنامج، يستجيب المكتب لطلب فعلي من البلدان النامية وسيعمل بالتنسيق مع منظمات دولية وإقليمية أخرى تنشط في الميدان لمحاولة تجنب التكرار الذي لا داعي له.
    other international and regional organizations engaged in corporate reporting will present to the session updates on their respective activities that have been conducted since the last session of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting. UN وستقدّم منظمات دولية وإقليمية أخرى معنية بإبلاغ الشركات إلى الدورة معلومات محدثة عن الأنشطة التي اضطلع بها كل منها منذ انعقاد آخر دورة للفريق العامل.
    2. Updates from other international and regional organizations UN 2- تحديث المعلومات من قبل منظمات دولية وإقليمية أخرى
    The report also presents an outline of the programme of work that the Statistics Division, in cooperation and coordination with other international and regional organizations, intends to undertake on improving the annual and monthly collection of natural gas statistics. UN ويقدم التقرير أيضاً مخططاً لبرنامج العمل الذي تعتزم شعبة الإحصاءات الاضطلاع به بشأن تحسين العمليات السنوية والشهرية لجمع إحصاءات الغاز الطبيعي، وذلك بالتعاون والتنسيق مع منظمات دولية وإقليمية أخرى.
    B. Cooperation other international and regional organizations UN باء- التعاون مع منظمات دولية وإقليمية أخرى
    3. Updates by other international and regional organizations UN 3- أحدث المعلومات المقدمة من منظمات دولية وإقليمية أخرى
    The Team has engaged with other international and regional organizations on a variety of topics, many of them related to the travel ban. UN 101 - يجري الفريق اتصالات مع منظمات دولية وإقليمية أخرى بشأن مواضيع متنوعة يتصل العديد منها بحظر السفر.
    That question raises complex issues, which concern not only the United Nations but also other international and regional organizations which may be acting in conjunction with the United Nations or in roles assigned to them under the Charter. UN فتلك المسألة تثير قضايا معقدة، لا تهم اﻷمم المتحدة فحسب، بل تهم أيضا منظمات دولية وإقليمية أخرى قد يكون عملها مقترنا باﻷمم المتحدة أو قد تؤدي أدوارا مسندة إليها بموجب الميثاق.
    She noted that UNCITRAL promoted the rule of law in both national and cross-border contexts: by developing a modern commercial law framework; by assisting States to implement it; and by helping them to fulfil their international commitments, under the auspices of other international and regional organizations. UN وأشارت إلى أن الأونسيترال تعزز سيادة القانون في السياقين الوطني والعابر للحدود، وذلك من خلال صوغ إطار عصري للقانون التجاري؛ ومن خلال مساعدة الدول على تنفيذ ذلك الإطار؛ ومن خلال مساعدة الدول على الوفاء بالتزاماتها الدولية، تحت رعاية منظمات دولية وإقليمية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more