"منظمات نقابية" - Translation from Arabic to English

    • trade union organizations
        
    • trade unions
        
    • trade-union organizations
        
    • trade union organization
        
    • of labour organizations
        
    At the principal markets in the capital, trade union organizations have been set up to protect and support women and men engaged in the garment trade. UN وأنشئت في الأسواق الرئيسية في العاصمة منظمات نقابية لحماية ودعم العاملات والعاملين في صناعة الملابس.
    Guarantee of the right of trade unions to federate and join international trade union organizations UN أسلوب ضمان حق النقابات في تشكيل اتحادات والانتساب إلى منظمات نقابية دولية
    All trade unions, federations and confederations also have the right to affiliate with international trade union organizations. UN ولجميع نقابات العمال والاتحادات والاتحادات العامة أيضا الحق في الانتساب إلى منظمات نقابية دولية.
    Right of trade unions to establish national federations or confederations, and to form or join international trade-union organizations UN ١- حق النقابات في تكوين اتحادات ورابطات وطنية وفي تكوين منظمات نقابية دولية والانضمام اليها
    The right to federate and join international trade union organization UN الحق في إنشاء اتحادات والانضمام إلى منظمات نقابية دولية
    There are about 1,000 registered trade unions and many of them are in fact affiliated to international trade union organizations. UN ويوجد اﻵن زهاء ألف نقابة مسجلة ينتسب كثير منها بالفعل إلى منظمات نقابية دولية.
    trade union organizations, which are already extremely weak because of the high level of unemployment and the lack of resources, have also suffered reprisals. UN وتعرضت أيضا لﻷعمال الانتقامية منظمات نقابية هي أصلا في منتهى الضعف بسبب ارتفاع مستويات البطالة وانعدام الموارد.
    Exclusively female trade union organizations did not exist. UN ولا توجد منظمات نقابية نسائية خالصة.
    (b) Ways to ensure that trade unions enjoy independence and freedom to organize their activities without interference, as well as the right to form federations and join international trade union organizations without the imposition of legal restrictions on the exercise of this right. UN ثانياً: الطريقة التي تكفل بها استقلالية النقابات في تنظيم أنشطتها دون تدخل وكذلك الحق في إنشاء اتحادات والانضمام إلى منظمات نقابية دولية دون القيود القانونية المفروضة على ممارسة هذا الحق.
    The Committee recommends that the State party remove all impediments for creating trade union organizations outside of the National Trade Union Centre and consider adopting a specific law outlining the modalities of the right to organize strike action. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإزالة جميع العقبات التي تحول دون إنشاء منظمات نقابية خارج المركز النقابي الوطني والنظر في اعتماد قانون خاص يحدد طرائق إعمال الحق في تنظيم الإضرابات.
    The Committee recommends that the State party remove all impediments for creating trade union organizations outside of the National Trade Union Centre and consider adopting a specific law outlining the modalities of the right to organize strike action. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإزالة جميع العقبات التي تحول دون إنشاء منظمات نقابية خارج المركز النقابي الوطني والنظر في اعتماد قانون خاص يحدد طرائق إعمال الحق في تنظيم الإضرابات.
    272. There is no prohibition on the part of any trade union to join international trade union organizations. UN 272- وليس هناك ما يحظر على أي نقابة عمالية الانضمام إلى منظمات نقابية دولية.
    195. These trade union organizations are also affiliated to the international trade union organizations of their choice. UN 195- وهذه المنظمات النقابية مشتركة أيضا في منظمات نقابية دولية باختيارها:
    The Act recognizes the right of wage earners in the private and public sectors to form independent trade union organizations separate from political parties. UN ويعترف هذا القانون للعاملين المأجورين في القطاعين الخاص والعام بالحق في تكوين منظمات نقابية مستقلة ومتميزة عن الأحزاب السياسية.
    The Act recognizes the right of wage earners in the private and public sectors to form independent trade union organizations separate from political parties. UN وهذا القانون يعترف للعمال المأجورين في القطاعين الخاص والعام بالحق في تكوين منظمات نقابية مستقلة ومتميزة عن اﻷحزاب السياسية.
    72. In conformity with ILO Convention No. 87, trade unions are allowed to form federations or confederations and join international trade union organizations. UN ٢٧- يمكن للنقابات بموجب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٧٨ أن تنشئ اتحادات واتحادات حلافية وأن تنضم إلى منظمات نقابية دولية.
    160. Primary trade-union organizations are established at enterprises, institutions, organizations and educational establishments that are legal entities, provided that the trade union has at least five members. UN 160- وتنشأ منظمات نقابية أولية في الشركات والمؤسسات والمنظمات والمؤسسات التعليمية التي لها كيان قانوني، شريطة أن يكون في النقابة خمسة أعضاء على الأقل.
    Official data provided by the Ministry of Labour indicate that, in 2005, only 1.5 per cent of the country's employed population (79,915 workers) belonged to trade-union organizations. UN وتشير البيانات الرسمية المقدمة من وزارة العمل إلى انضمام 1.5 في المائة فقط من سكان البلد العاملين (915 79 عامل) في عام 2005 إلى منظمات نقابية.
    There exists a possibility of trade union organization at the federal level as well. UN 129- وتوجد إمكانية تكوين منظمات نقابية على صعيد الاتحاد أيضاً.
    Representatives of labour organizations UN ممثلو منظمات نقابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more