"منظمة الأغذية والزراعة التابعة" - Translation from Arabic to English

    • the Food and Agriculture Organization of
        
    • Food and Agriculture Organization of the
        
    • of the Food and Agriculture Organization
        
    • the Food and Agricultural Organization of the
        
    • to the Food and Agriculture Organization
        
    Agro-biodiversity, hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN التنوع البيولوجي الزراعي، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    Special event on food security organized by the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN حدث خاص بشأن الأمن الغذائي تنظمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    Iceland has emphasized the role of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the field of fisheries. UN لقد أكدت أيسلندا على دور منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في مجال مصائد الأسماك.
    Food and Agriculture Organization of the United Nations UN منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    In that respect, Uzbekistan endorsed the views of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) that freshwater should be primarily used for food production. UN وفي هذا الصدد، تؤيد أوزبكستان آراء منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة في أنه ينبغي استعمال المياه العذبة في المقام الأول في إنتاج الأغذية.
    My country has also contributed to the funding of a number of development projects in cooperation with the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وساهم بلدي كذلك في تمويل العديد من المشاريع الإنمائية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    Report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN تقرير منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    Nor does the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN كما لم تذكره منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    For instance, the Food and Agriculture Organization of the United Nations has drawn up excellent guidelines for seed aid. UN فمثلا، وضعت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة مبادئ توجيهية ممتازة لمعونات البذور.
    Report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN تقرير منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) shows that progress in reducing world hunger has virtually come to a halt. UN وتبيّن منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة أن إحراز تقدم في مجال الحد من الجوع في العالم قد توقف تقريباً.
    the Food and Agriculture Organization of the United Nations provided vaccinations for livestock. UN كما قدمت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة لقاحات للمواشي.
    the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) provided agricultural assistance to over 58,000 people in Idlib, Aleppo and Rural Damascus. UN وقدمت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة لأكثر من 000 58 شخص مساعدة زراعية في إدلب وحلب وريف دمشق.
    Nearly 30,000 people received agricultural support from the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وتلقى قرابة 000 30 شخص الدعم الزراعي من منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
    :: Agriculture assistance was provided to 26,369 beneficiaries by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN :: الزراعة: قدمت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة المساعدة إلى 369 26 مستفيدا.
    Food and Agriculture Organization of the United Nations UN منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    That view had been reinforced by the Food and Agricultural Organization of the United Nations and other bodies. UN وهذا الرأي أكدته منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة وهيئات أخرى.
    More importantly, according to the Food and Agriculture Organization of the United Nations, if women had equal access to resources there would be around 100 million fewer hungry people. UN والأكثر أهمية، حسب منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة، هو أنه لو تساوت المرأة مع الرجل في الحصول على الموارد لانخفض عدد الجائعين في العالم بحوالي 100 مليون نسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more