"منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي" - Translation from Arabic to English

    • FAO and WFP
        
    • FAO and the World Food Programme
        
    The Ministry is also starting new programmes to improve monitoring and early warning and, with the support of FAO and WFP, to better track production, demand and food insecurity. UN وشرعت الوزارة أيضا في تنفيذ برامج جديدة لتحسين الرصد والإنذار المبكر، ولتحسين تتبع الإنتاج والطلب وانعدام الأمن الغذائي، بدعم من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    FAO and WFP provide training in marketing, food processing and nutrition, as well as agricultural inputs and labour-saving technologies. UN وتتيح منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي التدريب في مجالات التسويق، ومعالجة الأغذية والتغذية، إضافة إلى المدخلات الزراعية والتكنولوجيات الموفرة للعمالة.
    Summary Report of the Joint Thematic Evaluation of FAO and WFP Support to Information Systems for Food Security UN تقرير موجز عن التقييم المواضيعي المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لدعم نظم معلومات الأمن الغذائي
    Previous positions: United Nations Resident Coordinator in Bolivia, El Salvador and Belize, Deputy Resident Representative in Peru and Chile, various career positions in FAO and WFP. UN المناصب السابقة التي شغلها: المنسق المقيم للأمم المتحدة في بوليفيا والسلفادور وبليز، ونائب الممثل المقيم في بيرو وشيلي، وشغل مناصب مختلفة في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    Industrialized countries should support the efforts of FAO and the World Food Programme (WFP). UN ويحث السيد كامندو البلدان الصناعية على دعم العمل الذي تقوم به منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي.
    Since 1998, FAO and WFP have been allocating a portion of their general reserve to after-service medical care schemes, which has been earmarked for the financing of all staff related schemes. UN ومنذ 1998، درجت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي على تخصيص جزء من احتياطهما العام لخطط الرعاية الطبية بعد انتهاء الخدمة، رُصد لتمويل جميع الخطط المتعلقة بالموظفين.
    Since 1998, FAO and WFP have been allocating a portion of their general reserve to after-service medical care schemes, which has been earmarked for the financing of all staff related schemes. UN ومنذ 1998، درجت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي على تخصيص جزء من احتياطهما العام لخطط الرعاية الطبية بعد انتهاء الخدمة، رُصد لتمويل جميع الخطط المتعلقة بالموظفين.
    The Committee is concerned that the systems supporting early warning activities in FAO and WFP, the Food Insecurity and Vulnerability Information Mapping System and the Vulnerability Analysis and Mapping system, may be examples of such duplication. UN ويساور اللجنة القلق من أن النظم التي تدعم أنشطة الإنذار المبكر في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي ونظام المعلومات عن انعدام الأمن الغذائي والتعرض لنقص الأغذية والرسوم البيانية ذات الصلة ونظام تحليل درجة الضعف والرسوم البيانية المتعلقة بها، يمكن أن يكونا مثالين لهذا التكرار.
    54. With assistance from FAO and WFP, 6,000 metric tonnes of wheat seed of improved high-yielding varieties have been produced in the current season. UN 54 - وتم في هذا الموسم بمساعدة من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي إنتاج 000 6 طن متري من أنواع بذور القمح المحسنة ذات الإنتاجية العالية.
    At the request of the Government of Timor-Leste, FAO and WFP organized a joint crop and food supply assessment mission in April 2003. UN وبناء على طلب من حكومة تيمور - ليشتي، نظمت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي بعثة مشتركة لتقييم المحصول والإنتاج الزراعي في نيسان/أبريل 2003.
    Of course, the immediate and urgent priority is to ensure that adequate food is delivered to the areas of need, and this task is being well addressed by the humanitarian and emergency agencies, including FAO and WFP. UN وبالطبع، تتمثل الأولوية المباشرة والعاجلة في ضمان توفير الغذاء المناسب للمناطق التي هي بأمس الحاجة إليه، وهي مهمة تحسين الاضطلاع بها حالياً لوكالات المساعدة الإنسانية والوكالات المعنية بالمساعدة في حالات الطوارئ، ومنها منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    WFP is also working closely with UNICEF and the World Health Organization (WHO) to increase the capacity of the National Transitional Government of Liberia to integrate food assistance with health care. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and WFP have been collaborating to revive the agriculture sector in several counties. UN كما يعمل البرنامج عن كثب مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية لزيادة قدرة الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا على دمج المساعدات الغذائية مع الرعاية الصحية وتتعاون منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لإحياء قطاع الزراعة في عدة مقاطعات.
    At the international level, Thailand, which hosted the FAO and WFP regional offices for the Asia-Pacific region and was a member of the FAO Council, collaborated closely with both organizations and wished to enhance partnership with other relevant bodies to ensure and promote food security. UN وعلى الصعيد الدولي، تتمتع تايلند التي تستضيف المكتب الإقليمي لكل من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بعضوية مجلس منظمة الأغذية والزراعة، وتتعاون بشكل وثيق مع كلتا المنظمتين وترغب في تعزيز الشراكة مع الهيئات الأخرى ذات الصلة لكفالة الأمن الغذائي وتعزيزه.
    61. As part of its efforts to address the most vulnerable communities of the occupied Palestinian territory, WFP identified five different levels of vulnerability, as defined in the 2003 food security assessment conducted in the West Bank and Gaza by FAO and WFP. UN 61 - وكجزء من جهوده الرامية إلى الاعتناء بأضعف المجتمعات في الأرض الفلسطينية المحتلة، حدد برنامج الأغذية العالمي خمس مستويات مختلفة من الضعف، على النحو الوارد في تقييم الأمن الغذائي لعام 2003، الذي أجرته منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي في الضفة الغربية وغزة.
    Summary Report of the Joint Thematic Evaluation of FAO and WFP Support to Information Systems for Food Security and Management Response UN (ب) تقرير موجز عن التقييم المواضيعي المشترك لدعم نظام معلومات الأمن الغذائي في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي ورد الإدارة
    98. Ms. Ratsifandrihamanana (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) said that the State of Food Insecurity report released by FAO and WFP indicated a decrease from 1.2 billion to 925 million in the number of hungry people in 2010. UN 98 - السيدة راتسيفاندريهامانانا (منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة): قالت إن تقرير حالة انعدام الأمن الغذائي الذي أطلقته منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي يشير إلى انخفاض عدد الأشخاص الجائعين من 1.2 بليون إلى 925 مليون شخص في سنة 2010.
    The synergies with FAO and WFP are in line with the objectives of the UNCCD 10-year Strategy on the improvement of the living conditions of affected populations. Amongst these, IFAD is the only international fund and " existing financial mechanism " located in Rome with the clear potential to facilitate the work and mandate of the GM, as foreseen in the Convention. UN وتتماشى أوجُه التآزُر بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي مع أهداف استراتيجية اتفاقية مكافحة التصحر والمُقرّر لها 10 سنوات من حيث تحسين الظروف المعيشية للسكان المُتضررين، ويُعدّ الصندوق، من بين هذه المُنظمات، هو الصندوق الوحيد الدولي و " الآلية المالية الحالية " التي تقع في روما مع إمكانية واضحة لتسهيل عمل الآلية العالمية ومهامها، وذلك على النحو المُتوخى في الاتفاقية.
    The Board took note of " Summary Report of the Joint Thematic Evaluation of FAO and WFP Support to Information Systems for Food Security (ISFS) " (WFP/EB.1/2010/7-B) and the management response in WFP/EB.1/2010/7-B/Add.1 and encouraged further action on the recommendations, taking into account considerations raised by the Board during its discussion. UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " التقرير الموجز عن التقييم المواضيعي المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لدعم نظم معلومات الأمن الغذائي " (WFP/EB.1/2010/7-B) واستجابة الإدارة الواردة في الوثيقة (WFP/EB.1/2010/7-B/Add.1) وحث على المضي قدما في اتخاذ الإجراءات بشأن التوصيات، مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس في أثناء المناقشات.
    The project draws on the expertise accumulated by Brazil in its own food purchasing programme and carried out by Brazil, FAO and WFP, the project extends financing for food purchases to five African countries (Ethiopia, Niger, Malawi, Mozambique and Senegal), aiming to benefit local small farmers and vulnerable populations. UN ويستفيد البرنامج من الخبرة التي اكتسبتها البرازيل من برنامج شراء الأغذية الخاص بها الذي نفذته بمشاركة منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي. ويوفر المشروع التمويل لشراء الأغذية من خمسة بلدان أفريقية (هي إثيوبيا والنيجر وملاوي وموزامبيق والسنغال) بما يعود بالنفع على صغار المزارعين وضعاف الحال من السكان.
    38. The Office of the United Nations Resident Coordinator, in its report on the flooding, stated that, according to the crop and food security assessment mission conducted by FAO and WFP in October 2012, timely imports of food and provision of agricultural inputs had contributed to averting a food crisis in 2013, with a cereal deficit of 207,000 tons compared with 414,000 tons in 2012. UN 38 - ولقد أورد مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة، في تقريره عن الفيضانات() الناجمة عن أنه وفقا، لبعثة تقييم المحاصيل والأمن الغذائي التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي في تشرين الأول/أكتوبر 2012، ساهمت الواردات المبكرة من الأغذية والإمدادات من المدخلات الزراعية في تجنب أزمة غذائية في عام 2013، حيث بلغ العجز في الحبوب 000 207 طن متري مقابل 000 414 طن متري في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more