Cybersecurity in the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | أمن الفضاء الإلكتروني في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
the Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cyber security issues for several years. | UN | دأبت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال عدة سنوات على مناقشة مسائل أمن الفضاء الإلكتروني. |
Briefing by the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | الإحاطة الإعلامية المقدمة من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
the Organization for Security and Cooperation in Europe has been discussing cybersecurity issues for several years. | UN | دأبت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا طوال عدة سنوات على مناقشة قضايا أمن الفضاء الإلكتروني. |
Today, we are proud to chair the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | واليوم، نعتز برئاسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Next year, Ireland will chair the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وفي العام القادم، تترأس أيرلندا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Today, as the State chairing the Organization for Security and Cooperation in Europe, Kazakhstan is contributing significantly to the achievement of the United Nations goals. | UN | إن كازاخستان اليوم، بصفتها رئيسة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تسهم إسهاماً كبيراً في تحقيق أهداف الأمم المتحدة. |
Forums such as the Organization for Security and Cooperation in Europe and the South Asian Association for Regional Cooperation were also a source of consultation. | UN | وقال إن هناك منتديات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي تعد أيضاً مصدراً للتشاور. |
A statement was also made by the representative of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | وأدلى ببيان كذلك ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Presentation to the Organization for Security and Cooperation in Europe | UN | بيان أُلقي أمام منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Six regional workshops and five technical assessments had been conducted in coordination with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وقد أجريت ست حلقات عمل إقليمية وخمسة تقييمات تقنية بالتنسيق مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
We have continued our cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe, including through the annual meeting on conflict prevention issues. | UN | وقد واصلنا تعاوننا مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بسبل منها الاجتماع المعقود سنويا لتناول مسائل منع نشوب النزاعات. |
In conjunction with the Organization for Security and Cooperation in Europe, the impact of the Tribunal's outreach activities and training programmes is being assessed. | UN | ويجري بالاشتراك مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تقييم أثر أنشطة المحكمة للدعوة وبرامجها التدريبية. |
A similar partnership exists with the Organization for Security and Cooperation in Europe for activities undertaken in the Eastern Europe and Central Asia regions. | UN | وهناك شراكة مماثلة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأنشطة التي تنفّذ في منطقتي أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. |
Cooperation is ongoing with the Organization for Security and Cooperation in Europe to combat human trafficking. | UN | والتعاون جارٍ مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمكافحة الإتجار بالأشخاص. |
In cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe, a human trafficking victim protection coordination service was established in 2004. | UN | وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أنشئ في عام 2004 قسم لتنسيق خدمات الحماية المقدمة إلى ضحايا الاتجار. |
It continued to work in cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وواصل العملَ بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The fact was confirmed by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations and widely condemned by the international community. | UN | وهذه الواقعة أكدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والأمم المتحدة وأدانها المجتمع الدولي على نطاق واسع. |
In cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Office continued to support the Human Rights Centres at Sukhumi University and in Gali. | UN | وواصل المكتب، بالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تقديم الدعم لمراكز حقوق الإنسان في جامعة سوخومي وفي غالي. |
A regional project on prevention, reduction and protection of stateless persons culminated in a regional conference in Turkmenistan, co-hosted by the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). | UN | وقد تُوج مشروع إقليمي يتعلق بمنع انعدام الجنسية والحد منه وحماية عديمي الجنسية بعقد مؤتمر إقليمي في تركمانستان، شاركت في استضافته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
This was stated in the report of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | وهذا أمر ورد ذكره في تقرير منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The mandate of the OSCE has not changed and will continue to focus on capacity-building and institution-building. | UN | ولم تتغير ولاية منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وستظل تركز على بناء القدرات وبناء المؤسسات. |
Negotiations within OSCE to endow it with legal personality have demonstrated, however, that for the time being it is not an international Organization within the scope of draft article 2. | UN | غير أنه يتبين من المفاوضات التي جرت داخل منظمة الأمن والتعاون لتخويلها شخصية قانونية أنها في الوقت الراهن ليست منظمة دولية تندرج في نطاق مشروع المادة 2. |
international Union for the Conservation of Nature and Natural Resources | UN | منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
The Prosecution continues to monitor this case with the assistance of OSCE. | UN | ويواصل الادعاء رصد هذه القضية بمساعدة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
10. OSCE High Commissioner Activities of the OSCE and its High | UN | أنشطة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومفوضها السامي لﻷقليات القومية |
The Secretary-General has met regularly with both the Chairman-in-Office and Secretary-General of OSCE. | UN | وأجرى اﻷمين العام لقاءات دورية مع كل من رئيس منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وأمينها العام. |
That discussion was also useful from the OSCE's perspective. | UN | وكانت تلك المناقشة مفيدة أيضا من منظور منظمة الأمن والتعاون. |
As a first step, an OSCE fact-finding mission could be considered as a means to address this issue. | UN | وكخطوة أولى، يمكن اعتبار بعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لتقصي الحقائق وسيلة لمعالجة هذه المسألة. |
As I recognized in my opening address to the Council, the OSCE is not the lead organization on terrorism. | UN | وقد قلتُ في خطابي الافتتاحي أمام المجلس إن منظمة الأمن والتعاون ليست المنظمة القيادية في مكافحة الإرهاب. |
The European Union welcomes the fact that the OSCE will continue to support economic and political reconstruction efforts in Albania. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بأن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ستظل تدعم جهود إعادة البناء الاقتصادي والسياسي في ألبانيا. |