"منظمة العمل الدولية ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the relevant ILO
        
    • relevant International Labour Organization
        
    • of relevant ILO
        
    • and relevant ILO
        
    • related ILO
        
    While some progress has been made in this respect, universal ratification of the relevant ILO conventions has not yet been achieved. UN وفي حين أمكن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، لم يتحقق حتى الآن تصديق عالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    While some progress has been made in this respect, universal ratification of the relevant ILO conventions has not yet been achieved. UN وفي حين أمكن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، لم يتحقق حتى الآن تصديق عالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    The Republic of Korea was doing its best to comply with the provisions of the relevant ILO Conventions to which it was a signatory. UN وتبذل جمهورية كوريا قصارى جهدها للالتزام بأحكام اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة التي وقّعت عليها.
    While some progress has been made in this respect, universal ratification of the relevant International Labour Organization conventions has not yet been achieved. UN وفي حين أمكن تحقيق بعض التقدم في هذا المجال، لم يتحقق حتى الآن تصديق عالمي على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    The conference will promote universal ratification of relevant ILO standards. UN وسيشجع المؤتمر المصادقة العالمية على معايير منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    The minimum age for employment was in accordance with the relevant ILO convention. UN وكان الحد الأدنى لسن العمل قد حُدد وفقاً لاتفاقية منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    All laws on child labour were being brought into conformity with the relevant ILO conventions. UN هذا ويجري تعديل جميع القوانين الخاصة بعمل اﻷطفال لتتماشى مع اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    The ILO had already appealed to Nepal to amend its legislation so as to ensure that the principle of equal pay for equal work was observed and that the provisions of the relevant ILO Convention were complied with. UN وقد سبق لمنظمة العمل الدولية أن ناشدت نيبال تعديل تشريعها لضمان مراعاة مبدأ اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي والامتثال ﻷحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    25. Among the relevant ILO conventions, Brunei Darussalam has ratified Conventions Nos. 138 and 182. UN 25 - صدّقت بروني دار السلام على الاتفاقيتين رقم 138 ورقم 182 من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع.
    32. Among the relevant ILO conventions, China has ratified conventions Nos. 100 and 111. UN 32 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدقت الصين على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    63. Among the relevant ILO conventions, Ghana has ratified Conventions Nos. 100 and 111. UN 63 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدّقت غانا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    77. Among the relevant ILO conventions, Guinea has ratified Conventions Nos. 100, 111 and 156. UN 77 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدقت غينيا على الاتفاقيات التي تحمل أرقام 100 و 111و156.
    99. Among the relevant ILO conventions, Poland has ratified Conventions Nos. 100 and 111. UN 99 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدّقت فنلندا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    116. Among the relevant ILO conventions, Solomon Islands has ratified Conventions Nos. 100 and 111. UN 116 - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدقت جزر سليمان على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    I. Among the relevant ILO Conventions, Belize has ratified Conventions Nos. 100, 111, 156 and 183. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدَّقت الأردن على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Estonia I. Among the relevant ILO Conventions, Estonia has ratified Conventions Nos. 100 and 111. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدَّقت إستونيا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Indonesia I. Among the relevant ILO Conventions, Indonesia has ratified Conventions Nos. 100 and 111. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدَّقت إندونيسيا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    Kenya I. Among the relevant ILO Conventions, Kenya has ratified Conventions Nos. 100 and 111. UN أولا - من بين اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بالموضوع، صدَّقت كينيا على الاتفاقيتين رقم 100 ورقم 111.
    44. Cambodia has ratified most of the relevant International Labour Organization conventions. UN 44- وصدقت كمبوديا على معظم اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    She informed the Committee that Gabon had ratified the relevant International Labour Organization conventions. UN وأبلغت اللجنة أن غابون صدقت على اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    The Committee welcomed efforts to support the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and of relevant ILO conventions. UN ١٨٤ - رحبت اللجنة بالجهود الرامية الى دعم التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    Please explain how these restrictions are consistent with article 8 of the Covenant and relevant ILO standards. UN يرجى بيان كيفية اتفاق هذه القيود مع المادة 8 من العهد ومعايير منظمة العمل الدولية ذات الصلة.
    In particular, ILO provides CERD at each of its sessions with information on how related ILO Conventions are applied in the countries under examination by CERD. UN وتزود منظمة العمل الدولية بوجه خاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في كل دورة من دوراتها بمعلومات عن كيفية تطبيق اتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة في البلدان التي تنظر اللجنة في تقاريرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more