"منظمة شريكة" - Translation from Arabic to English

    • partner organizations
        
    • partner organization
        
    • organizational partners
        
    • partner organisations
        
    It has 1,186 local partner organizations and has spent 170 million euros on initiatives in 37 countries in Africa, Asia and Latin America. UN وتضم 186 1 منظمة شريكة محلية وأنفقت 170 مليون يورو على مبادرات في 37 بلدا في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    This partnership includes 346 partner organizations and over 4,000 advocacy networks in more than 80 countries on all five continents. UN ويضم هذا النوع من الشراكة 346 منظمة شريكة وأكثر من 000 4 شبكة للدعوة في أكثر من 80 بلدا في القارات الخمس.
    The content of the publication was contributed, on voluntary basis, by 24 partner organizations. UN وقد أسهمت 24 منظمة شريكة طواعية في محتوى المنشور طواعية.
    UN-Habitat has recently been accepted as a partner organization by the board of the Global Support Programme. UN وقد قَبِل مجلس البرنامج العالمي للدعم موئل الأمم المتحدة في الآونة الأخيرة باعتباره منظمة شريكة.
    A partner organization from Brazil took part in a side-event, organised by Amnesty International and others, on the issue. UN وشاركت منظمة شريكة من البرازيل في الاجتماع الجانبي الذي نظمته منظمة العفو الدولية وآخرون بشأن هذه المسألة.
    The event was organized by ICLEI in conjunction with 39 partner organizations including local government associations and United Nations agencies. UN ونظم المجلس انعقاد هذا الحدث بالتعاون مع 39 منظمة شريكة من بينها روابط حكومية محلية ووكالات تابعة للأمم المتحدة.
    As part of the knowledge sharing initiative, UNFPA now manages the population and reproductive health portal within the Development Gateway, which has expanded to 1,700 partner organizations. UN وفي إطار مبادرة تبادل المعارف، يدير الصندوق حاليا الجزء المتعلق بالسكان والصحة الإنجابية في مشروع مدخل التنمية الذي اتسع ليشمل 700 1 منظمة شريكة.
    To date, this activity has been supported by 33 partner organizations that contribute in-kind resources and expertise. UN وحتى الآن، حظي هذا النشاط بدعم 33 منظمة شريكة تساهم بالموارد العينية والخبرة.
    The Global Health Cluster, which is led by WHO, gathers together more than 30 partner organizations. UN وتضم مجموعة الصحة العالمية التي تقودها منظمة الصحة العالمية أكثر من 30 منظمة شريكة.
    The Campaign now includes almost 90 partner organizations. UN وتشمل الحملة الآن قرابة 90 منظمة شريكة.
    Since launching the campaign, 250,000 grass-roots women have been trained in functional digital literacy, with the support and contributions of over 100 partner organizations from 88 countries. UN ومنذ بدء الحملة، تم تدريب 000 250 امرأة على مستوى القواعد الشعبية في مجال محو الأمية الوظيفية الرقمية، بدعم ومساهمة أكثر من 100 منظمة شريكة في 88 بلدا.
    23. In all, 481 lead partner organizations are listed for the 334 registered partnerships. UN 23 - وجميع المنظمات الرائدة، البالغ عددها 481 منظمة شريكة في 334 شراكة مسجلة.
    24. In terms of lead partner organizations, there are 463 lead partner organizations listed for the 319 registered partnerships. UN 24 - وفيما يتعلق بالمنظمات الشريكة الرائدة، هناك 463 منظمة شريكة رائدة في 319 شراكة مسجلة.
    Among the list of main institutional partners that the UNCCD Secretariat provided to the Inspectors, 21 United Nations partner organizations were identified. UN 67- وضمن قائمة المؤسسات الشريكة الرئيسية التي قدمتها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى المفتشين تم تحديد 21 منظمة شريكة من منظمات الأمم المتحدة.
    Clearly, some partnerships have more than one lead partner organization. UN ومن الواضح أن بعض الشراكات تضم أكثر من منظمة شريكة رائدة.
    The Fund is recognized as a formal partner organization of the Convention on Migratory Species. UN والصندوق معترف به بوصفه منظمة شريكة رسمياً في الاتفاقية المعنية بالأنواع المهاجرة.
    Clearly, some partnerships have more than one lead partner organization. UN ومن الواضح أن بعض الشراكات تضم أكثر من منظمة شريكة رائدة واحدة.
    AIWC is also a partner organization of the Pan-Pacific South-East Asia Women's Association. UN كما أن المؤتمر منظمة شريكة في الرابطة النسائية لعموم منطقة المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا. اﻷهداف
    Therefore, clearly some partnerships have more than one lead partner organization. UN وبالتالي، من الواضح أن لبعض الشراكات أكثر من منظمة شريكة رائدة.
    This initiative is a results-based partnership developed according to the priorities and comparative advantages of each partner organization. UN وتعد هذه المبادرة شراكة تقوم على أساس تحقيق النتائج وُضعت وفقا لأولويات كل منظمة شريكة ومزاياها النسبية.
    In registered partnerships, the number of confirmed partners ranged from as few as two to as many as 198 organizational partners. UN وقد تراوح عدد الشركاء المثبتين في الشراكات المسجلة بين عدد قليل لا يتجاوز اثنين وعدد كبير يصل إلى 198 منظمة شريكة.
    The State Strategy identified a number of programme areas and goals; the Action Plan elaborates projects within them that the Government of Georgia has already undertaken, intends to undertake or seeks partner organisations to undertake. UN وحددت استراتيجية الدولة عددا من المجالات والأهداف البرنامجية؛ وتبين خطة العمل المشاريع التي تدخل في إطار تلك المجالات والأهداف والتي اضطلعت بها حكومة جورجيا بالفعل، أو تعتزم الاضطلاع بها، أو تلتمس منظمة شريكة للاضطلاع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more