The Fatah organization apparently issued a call that contains some new approaches. | UN | ومن الواضح أن منظمة فتح أصدرت دعوة تتضمن بعض النُهُج الجديدة. |
The Tanzim, an armed militia under the authority of Chairman Arafat's Fatah faction, claimed responsibility for the attack. | UN | وأعلن التنظيم، وهو ميليشيا مسلحة تنتمي إلى منظمة فتح التي يرأسها الرئيس عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم. |
The Fatah organization called on Palestinian citizens to confront Israeli bulldozers at Jebel Abu Ghneim and Ras Al Amud. | UN | ودعت منظمة فتح المواطنين الفلسطينيين إلى التصدي للجرافات اﻹسرائيلية في جبل أبو غنيم ورأس العامود. |
On 28 March, six people belonging to the Fatah leadership were murdered. | UN | وفي ٢٨ آذار/مارس، قتل ستة أشخاص ينتمون إلى قيادة منظمة فتح. |
Leading Fatah activist. | UN | أحد النشطاء البارزين في منظمة فتح. |
Nor shall I consider the violation of human rights caused by the political conflict between Fatah and Hamas in the OPT. | UN | كما أنني لن أنظر في انتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن النـزاع السياسي بين منظمة فتح وحركة حماس في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
They were now essentially members of terrorist organizations such as Hamas and the Islamic Jihad, inasmuch as Fatah had renounced terrorism to join the peace process with the Palestinians. | UN | وقال إن هؤلاء يتألفون بصورة رئيسية حالياً من أعضاء المنظمات اﻹرهابية مثل حماس والجهاد اﻹسلامي، بما أن منظمة فتح قد تخلت عن الارهاب للانضمام إلى عملية السلام مع الفلسطينيين. |
In the past 48 hours, 22 Israelis have been killed in four separate attacks carried out by Palestinian terrorists affiliated with the Fatah movement of Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat. | UN | خلال الـ 48 ساعة الماضية، قتل 22 إسرائيليا في 4 هجمات منفصلة قام بها إرهابيون فلسطينيون ينتمون إلى منظمة فتح التابعة لرئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات. |
Five of those killed were from the same family. The Al-Aqsa Martyrs Brigade, a group belonging to Chairman Yasser Arafat's own Fatah faction, took responsibility for the attack. | UN | وكان خمسة ممن قتلوا من نفس الأسرة، وأعلنت كتائب شهداء الأقصى، وهي جماعة تنتمي إلى منظمة فتح التابعة للرئيس ياسر عرفات، مسؤوليتها عن الهجوم. |
The Al-Aqsa Martyrs Brigade, a group belonging to Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat's own Fatah faction, took responsibility for the attack. | UN | وقد أعلنت كتائب شهداء الأقصى مسؤوليتها عن الهجمة، وهي مجموعة تنتمي إلى إحدى فصائل منظمة فتح تابعة لرئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات نفسه. |
The State of Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman, Yasser Arafat, directly responsible for this attack, which was perpetrated by terrorists under the authority of Chairman Arafat's Fatah faction. | UN | إن دولة إسرائيل تحمّل السلطة الفلسطينية ورئيسها، ياسر عرفات، المسؤولية المباشرة عن هذا الهجوم، الذي ارتُكب من قبل إرهابيين يخضعون لسلطة منظمة فتح التي يتولى رئاستها الرئيس عرفات. |
373. On 16 June, Hamas and the Islamic Jihad defeated the PLO-affiliated Fatah in elections for the Al-Quds University student council. | UN | ٣٧٣ - وفي ١٦ حزيران/يونيه، هزمت منظمتا الجهاد اﻹسلامي وحماس منظمة فتح المنضوية تحت لواء منظمة التحرير الفلسطينية في انتخابات اتحاد طلاب جامعة القدس. |
Lebanese security forces had defeated one of the most dangerous terrorist groups, the Fatah al-Islam organization in the Nahr el-Bared camp. | UN | كما أن القوى الأمنية اللبنانية قد هزمت واحدة من أخطر الجماعات الإرهابية، وهي المعروفة باسم منظمة " فتح الإسلام " في مخيم نهر البارد. |
The Al-Quds agency, quoting informed Palestinian sources, indicated that the two men had been members of the Fatah who had joined the Islamic resistance movement, Hamas. (The Jerusalem Times, 8 August) | UN | وذكرت وكالة القدس نقلا عن مصادر فلسطينية مطلعة أن الرجلين كانا عضوين في منظمة فتح والتحقا بجبهة المقاومة اﻹسلامية، حماس. )جروسالم تايمز، ٨ آب/أغسطس( |
87. On 10 September, some 150 residents of Nablus responded to a call by Fatah, Hamas and the PFLP and staged a demonstration in the centre of the town against the visit of the United States Secretary of State, Madeleine Albright, to the region. | UN | ٨٧ - وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، لبى ١٥٠ من سكان نابلس نداء وجهته منظمة فتح وحركة حماس والجبهة الشعبية لتحرير فلسطين ونظموا مظاهرة في وسط المدينة لمناهضة زيارة مادلين أولبرايت وزير الخارجية اﻷمريكية للمنطقة. |
18. On 26 September 1993, security officials informed the Cabinet that PLO Chairman Yasser Arafat's Fatah organization had not perpetrated any attacks against Israelis since the accord was signed at the White House two weeks earlier. | UN | ١٨ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أبلغ مسؤولو اﻷمن مجلس الوزراء أن منظمة فتح التابعة لياسر عرفات رئيس منظمة التحرير الفلسطينية لم تقم بأية هجمات ضد الاسرائيليين منذ توقيع الاتفاق في البيت اﻷبيض قبل ذلك بأسبوعين. |
48. Mr. Tamir (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that three days earlier, an Israeli mother and her two children had been murdered in their home; the perpetrator of that crime was a member of the Fatah organization. | UN | 48 - السيد تامير (إسرائيل): تكلم ممارسة لحق الرد، فقال إن أما إسرائيلية وطفليها قتلوا في بيتهم قبل ثلاثة أيام؛ وكان مرتكب تلك الجريمة عضوا في منظمة فتح. |
On 21 March 2008, clashes between Fatah and the extremist militant group Jund al-Sham, which is known to espouse an AlQaida-oriented ideology, erupted in the Palestinian refugee camp of Ain alHilweh, leading to one fatality. | UN | وفي 21 آذار/مارس 2008 اندلعت اشتباكات بين منظمة فتح وجماعة جند الشام المتطرفة المتشددة، المعروفة باعتناقها إيديولوجية مستقاة من تنظيم القاعدة، وذلك في مخيم عين الحلوة للاجئين الفلسطينيين، مما أدى إلى مقتل شخص واحد. |
They were the first Palestinians murdered as " collaborators " since a one-month agreement concluded between Fatah and Hamas to suspend such killings expired on 22 May. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 30 May 1994) | UN | وكان هذا أول حادث قتل لفلسطينيين من " المتعاونين مع العدو " منذ انتهاء العمل بموجب اتفاق مدته شهر واحد سبق إبرامه بين منظمة فتح وحركة حماس، وهذا الاتفاق يقضي بوقف عمليات القتل هذه، وقد انتهت مدته في ٢٢ أيار/مايو. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤( |
They were the first Palestinians murdered by Hamas as " collaborators " since a one-month agreement concluded between Fatah and Hamas to suspend such killings had expired on 22 May. (H, 29 May 1994; JP, 29, 30 May 1994) | UN | وكانا أول فلســطينيين يقتلان على يدي حركــة حماس بوصــفهما " متعاونين " ، وذلك منذ انتهاء اتفاق مدته شهر واحد سبق ابرامه بين منظمة فتح وحركة حماس لوقف عمليات القتل هذه، ولقد انتهى الاتفاق في ٢٢ أيار/مايو. )ﻫ، ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٤، ج ب، ٢٩ و ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤( |