"منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • CHRI
        
    17. CHRI stated that Article 34 of the Constitution guaranteed freedom of the press and freedom of information but limited the exercise of free speech in accordance with the law. UN 17- ذكرت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن المادة 34 من الدستور تكفل حرية الصحافة وحرية تداول المعلومات، ولكنها تفرض قيوداً على ممارسة حرية الكلام وفقاً للقانون.
    CHRI noted that there was only one opposition party registered for the August 2010 elections. UN وأشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى تسجيل حزب معارض واحد فقط لانتخابات آب/أغسطس 2010(53).
    26. The CHRI has observed that the media continues to face threats, violence and arrest at the hands of Cameroon's security forces. UN 26- وأشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى أن العاملين في وسائط الإعلام ما زالوا يتعرضون للتهديد والعنف والاعتقال على أيدي قوات الأمن.
    CHRI also indicated that in June 2007, activists praised the inclusion of an entire chapter of the national budget on gender discrimination issues. UN 7- كما أشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى أن هؤلاء الناشطين قد أعربوا في عام 2007 عن إشادتهم بإدخال باب كامل في الميزانية الوطنية خُصص للمسائل المتصلة بالتمييز الجنساني.
    CHRI also reported that many rape cases filed by victims get dismissed owing to delays before cases reach trial. UN 12- كما ذكرت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن الكثير من قضايا الاغتصاب المقدمة من الضحايا لا يُفصل فيها بسبب تأخير المحاكمات.
    Similar observations were made by CHRI. UN وقدمت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان ملاحظات مماثلة في هذا الصدد(23).
    According to CHRI, juvenile detention centres are reportedly not suited for rehabilitation and often mix violent juveniles with those convicted of less serious offences. UN 20- وترى منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن مراكز احتجاز الأحداث الجانحين غير مناسبة لإعادة تأهيلهم، فهي غالباً ما تجمع بين أحداث ارتكبوا جرائم عنيفة وآخرين ارتكبوا جرائم أقل فداحة.
    CHRI indicated that according to media reports, migrant workers continue to face very difficult living and working conditions and are afforded little, if any, legal protection. UN 31- وأشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى تقارير صحفية تبيّن أن العمال المهاجرين لا يزالون يعيشون ويعملون في ظروف صعبة للغاية، ولا يتمتعون إلا بالقليل من الحماية القانونية، إن وجدت.
    With CHRI, JS4 and JS5, they indicated that HRDs continue to experience inter alia intimidation, threats, attacks, arbitrary arrest and detention, malicious prosecution and sometimes killing. UN وأشرن أيضاً، وشاركتهم في ذلك منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان والورقة المشتركة 4 والورقة المشتركة 5، إلى أن المدافعين عن حقوق الإنسان لا يزالون يتعرضون لأمور، منها التخويف والتهديد والاعتداء والاعتقال والاحتجاز التعسفيين والمقاضاة الكيدية، وأحياناً القتل.
    3. The Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) noted that, at the first session of the Universal Periodic Review (UPR) Working Group (WG), Kiribati rejected all recommendations concerning immediate signature and ratification of international human rights treaties. UN ٣- وأشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى أن كيريباس رفضت، في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل جميع التوصيات المتعلقة بالتوقيع والتصديق فوراً على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    19. CHRI stated that domestic and sexual violence against women was widespread, with high rates of death amongst women as a result of violence by their partners. UN 19- وأشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى انتشار العنف المنزلي والعنف الجنسي ضد المرأة، حيث ترتفع معدلات الوفاة بين النساء نتيجة للعنف الذي يتعرّضن له على يد شركائهن.
    42. CHRI stated that the period under review has seen statements by members of parliament that the government should take action against homosexuals. UN 42- ولاحظت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن أعضاء في البرلمان أدلوا ببيانات في الفترة المشمولة بالاستعراض مؤداها أنه ينبغي للحكومة أن تتخذ إجراءات في حق اللواطيين والسحاقيات.
    45. CHRI stated that the Government has not passed the Right to Information (RTI) Bill which has been before Parliament since 2010. UN 45- أفادت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بأن الحكومة لم تعتمد مشروع قانون الحق في الإعلام الذي كان معروضاً على البرلمان منذ عام 2010.
    20. Common Wealth Human Rights Initiative (CHRI) stated that despite Zambia's acceptance of the recommendation to take measures to eliminate torture, unlawful killings and torture by the police and authorities continued. UN 20- وأشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى أنه رغم قبول زامبيا للتوصية باتخاذ تدابير للقضاء على التعذيب، لا تزال عمليات القتل والتعذيب غير القانونية تمارس من جانب الشرطة والسلطات(31).
    30. CHRI stated that Nigeria accepted the recommendation to extend an open invitation to the Special Procedures of the Human Rights Council. UN 30- ذكرت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن نيجيريا قبلت التوصية المتعلقة بتوجيه دعوة مفتوحة إلى الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    3. The Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) mentioned that the National Commission on Human Rights and Freedoms (NCHRF) is reportedly underfunded for a country of Cameroon's size and that the United Nations Development Programme (UNDP) has reportedly renewed its technical assistance programme for the Commission. UN 3- ذكرت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات لا تحظى كما قيل بالتمويل الكافي في بلد بحجم الكاميرون، وأشارت إلى ما يقال من أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد جدد برنامج المساعدة التقنية التي يقدمها إلى اللجنة(4).
    6. The CHRI noted that Cameroon has not extended an open invitation to the United Nations Human Rights Council's Special Procedures. UN 6- لاحظت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن الكاميرون لم توجه دعوة مفتوحة إلى المكلفين بإجراءات خاصة في إطار مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(7).
    The Commonwealth Human Rights Initiative (CHRI) and the NHRC further noted that Mauritius is not a signatory to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN 2- ولاحظت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أن موريشيوس لم توقّع على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(3).
    CHRI noted that Mauritius has not extended an open invitation to the United Nations Human Rights Council's Special Procedures. UN 9- ذكرت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن موريشيوس لم توجّه دعوة زيارة مفتوحة إلى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان(11).
    CHRI referred to reports by the NHRC that 61 cases of gender-based discrimination, including sexual harassment, were filed in 2007. UN وأشارت منظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان إلى تقارير اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي تفيد بأن عام 2007 شهد تقديم 61 قضية تتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس، بما في ذلك التحرش الجنسي(14).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more