"منظمة معاهدة التعاون" - Translation from Arabic to English

    • Cooperation Treaty Organization
        
    2005: Amazon Cooperation Treaty Organization; Montréal Process UN 2005: منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون؛ عملية مونتريال
    His Government participated actively in the Permanent Forum and, as a member of the Amazon Cooperation Treaty Organization, continued to support the work to address the inequalities experienced by indigenous peoples. UN وتشارك حكومته بنشاط في المنتدى الدائم وتواصل، باعتبارها عضواً في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، دعم العمل الذي يستهدف التصدي لأوجه التفاوت التي تعاني منها الشعوب الأصلية.
    One representative requested that efforts made in the context of the Amazon Cooperation Treaty Organization be reflected in the text. UN وطلب ممثل إدراج الجهود التي بُذلت في سياق منظمة معاهدة التعاون لبلدان الأمازون في النص.
    Amazon Cooperation Treaty Organization UN منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
    17. During the intersessional period, the permanent secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization implemented two pilot projects. UN 17 - وخلال فترة ما بين الدورتين، نفذت أمانة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون مشروعين تجريبيين.
    Amazon Cooperation Treaty Organization UN منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
    Amazon Cooperation Treaty Organization UN منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
    UNCTAD secured financial support from UNF to initiate the activities foreseen under the formulation phase of the Amazon BioTrade Programme, spearheaded by the Amazon Cooperation Treaty Organization (ACTO). UN وحصل الأونكتاد أيضاً على دعم مالي من مؤسسة الأمم المتحدة من أجل استهلال الأنشطة المتصوَّرة في إطار مرحلة صياغة برنامج التجارة البيولوجية لمنطقة الأمازون بقيادة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون.
    Amazon Cooperation Treaty Organization UN منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
    Amazon Cooperation Treaty Organization UN منظمة معاهدة التعاون في حوض الأمازون
    Amazon Cooperation Treaty Organization UN منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون
    Furthermore, during UNCTAD XI a memorandum of understanding was signed with the Amazon Cooperation Treaty Organization initiating a partnership to develop a regional BioTrade programme for the Amazon region. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت مذكرة تفاهم في أثناء الأونكتاد الحادي عشر مع منظمة معاهدة التعاون في الأمازون لبدء شراكة من أجل وضع برنامج إقليمي للتجارة البيولوجية لمنطقة الأمازون.
    Participants welcomed the cooperation between the Bio-Trade Initiative and the Andean Development Corporation and the Andean Community, as well as efforts to promote regional activities in the context of the Amazon Cooperation Treaty Organization. UN ورحب المشتركون في الدورة بالتعاون بين مبادرة التجارة البيولوجية ومؤسسة تنمية الأنديز وجماعة دول الأنديز، فضلاً عن الجهود المبذولة لتعزيز الأنشطة الإقليمية في سياق منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمزون.
    13. Also at the same meeting, a statement was made by the representative of the Amazon Cooperation Treaty Organization. UN 13 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون ببيان.
    The Global Environment Outlook Amazonia process started in February 2006, through a cooperation agreement between the Amazonian Cooperation Treaty Organization and the UNEP regional office for Latin America and the Caribbean. UN وقد بدأت عملية " أمازونيا لتوقعات البيئة العالمية " في شباط/فبراير 2006 من خلال اتفاق تعاون بين منظمة معاهدة التعاون الأمازونية والمكتب الإقليمي لليونيب في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The Amazon Cooperation Treaty Organization and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe highlighted relevant studies addressing environmental and socio-economic impacts of illegal forest-related activities within their purview. UN فقد سلّط كل من منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون والمؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا الضوء على الدراسات ذات الصلة بالبيئة التي تتناول الآثار الاجتماعية والاقتصادية للأنشطة غير القانونية المتصلة بالغابات، كل في نطاق اختصاصه.
    5. At the same meeting, statements were made by the representatives of the following intergovernmental organizations: the Amazonian Cooperation Treaty Organization and the Montreal Process. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي المنظمات الحكومية الدولية: منظمة معاهدة التعاون الأمازوني وعملية مونتريال.
    11. Also at its 2nd meeting, on 16 May, the Forum decided to accredit the following two intergovernmental organizations: the Montreal Process and the secretariat of the Amazon Cooperation Treaty Organization. UN 11 - وفي الجلسة الثانية أيضا المعقودة في 16 أيار/مايو، قرر المنتدى اعتماد المنظمتين الحكوميتين الدوليتين التاليين: عملية مونتريال، وأمانة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون.
    People in South America were aware of their responsibility to protect it, and the member States of the Amazon Cooperation Treaty Organization had recently renewed their commitment to its sustainable development, with emphasis on social aspects. UN ويُدرك الناس في أمريكا الجنوبية مسؤولياتهم تجاه حمايته، وقد جددت الدول الأعضاء في منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون في الآونة الأخيرة التزامها بالتنمية المستدامة، مع التشديد على الجوانب الاجتماعية.
    Supported national biotrade activities in the Plurinational State of Bolivia, Colombia, Uganda and Viet Nam as well as assisted the Amazon Cooperation Treaty Organization (ACTO), and the Andean BioTrade Programme. UN دعم الأنشطة الوطنية المتعلقة بالتجارة البيولوجية في أوغندا ودولة بوليفيا المتعددة القوميات وفيت نام وكولومبيا وكذلك مساعدة منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون، وبرنامج بلدان الأنديز للتجارة البيولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more