"منظمتكم" - Translation from Arabic to English

    • your organization
        
    • your organisation
        
    • organization has
        
    :: Does your organization implement a hedging programme? If yes, which currencies are used for hedging and how are hedge sizes determined? UN :: هل تنفذ منظمتكم برنامج تحوط؟ إذا كانت الإجابة بنعم، ما هي العملات المستخدمة للتحوط وكيف يتم تحديد أحجام التحوط؟
    With which constituency, if any, would your organization prefer to be associated? UN ما هي الدائرة، إن وجدت، التي ترغب منظمتكم في التعامل معها؟
    Does your organization hold regular scheduled meetings on indigenous issues? UN هل تعقد منظمتكم اجتماعات منتظمة بشأن مسائل السكان اﻷصليين؟
    And can I just say right here, that I would very much like to be part of your organization. Open Subtitles شكرً لك و هل بامكاني القول أنه انطلاقاً ن ذلك سأكون سعيدة لو كنت جزء من منظمتكم
    Does your organization offer a language allowance or language incentive? If so, what are the mechanisms in place to verify language proficiency? UN هل تقدم منظمتكم علاوة لغة أو حافزا لتعلم اللغات؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هي الآليات القائمة للتحقق من الكفاءة اللغوية؟
    4. In accordance with paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 1996/31, state whether your organization is: UN ٤ - عملا بالفقرة ٨ من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/١٣، حدد ما إذا كانت منظمتكم:
    Please indicate if any government officials are on the staff of your organization. UN واذكر أسماء أي مسؤولين حكوميين ضمن موظفي منظمتكم.
    Of course, if you wish, you may participate in the meeting and respond to any questions that the Committee may wish to ask concerning your organization. UN وبطبيعة الحال، إذا ما رغبتم في ذلك، يمكنكم المشاركة في الاجتماع والإجابة على الأسئلة المحتملة للجنة بشأن منظمتكم.
    :: Please provide a brief summary of your organization's budget cycle. UN :: يرجى تقديم موجز مقتضب لدورة ميزانية منظمتكم.
    :: What has been the impact of recosting on your organization's budget over the last 10 years? UN :: ماذا كان أثر إعادة تقدير التكاليف على ميزانية منظمتكم خلال السنوات العشر الماضية؟
    :: Does your organization's budget team have visibility into local offices' expenses and requirements? UN :: هل لفريق منظمتكم المعني بالميزانية اطلاع على نفقات واحتياجات المكاتب المحلية؟
    :: How does your organization determine operational exchange rates? UN :: كيف تحدد منظمتكم أسعار الصرف التي يعمل بها؟
    :: How does your organization determine the appropriate inflation parameter for budgeting purposes? UN :: كيف تحدد منظمتكم بارامتر التضخم المناسب لأغراض الميزانية؟
    What is the experience of your organization in implementing these policy guidelines? UN ما هي تجربة منظمتكم في تنفيذ تلك المبادئ التوجيهية المتعلقة السياسة العامة؟
    Has he told you that there's one in your organization against you? Open Subtitles هل اخبرك ان هناك فرد من منظمتكم يعمل ضدكم؟
    I need to know everything your organization does. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء على ما فعلته منظمتكم
    Six months ago, I concluded your organization responsible. Open Subtitles قبل ستة أشهر، استنتجت أن منظمتكم هي المسؤولة
    Do you consider your organization and your website to be under attack? Open Subtitles هل تعتبر منظمتكم وموقع الويب الخاص بك لتكون تحت الهجوم؟
    However, given the danger of the astrolabe, isn't it in all of our interests, your organization and mine, to retrieve it by any means necessary? Open Subtitles ومع ذلك، نظراً لخطورة الإسطرلاب أليس من أولويات منظمتي و منظمتكم إإستعادتها بأي طريقة ممكنة ؟
    I became aware of our parallel commitment, when I researched your organization. Open Subtitles أدركت التزامنا المتوازي حين أجريت أبحاثا عن منظمتكم
    If your organisation has not participated as fully as might be expected in the work of the Economic and Social Council: UN إذا كانت منظمتكم لم تشارك بشكل كامل في نشاطات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلافاً لما كان متوقعاً منها:
    Well, first of all, let me say how grateful we all are for the wonderful work thatyour organization has been doing in its fight against, uh... tinea versicola. Open Subtitles حسناً دعوني أقول في البداية كم انا ممتن للعمل الرائع التي تقوم به منظمتكم فيكفاحهاضد ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more