"منظمي المشاريع الشباب" - Translation from Arabic to English

    • young entrepreneurs
        
    • youth entrepreneurs
        
    Severe penalties for failure can greatly impact on the willingness of young entrepreneurs to engage in business. UN ويمكن للعقوبات الشديدة في حالة الإخفاق أن تؤثر بدرجة كبيرة على مدى استعداد منظمي المشاريع الشباب لمزاولة نشاط الأعمال.
    The lack of support structures is a common complaint among young entrepreneurs. UN وإحدى الشكاوى الشائعة لدى منظمي المشاريع الشباب هي الافتقار إلى هياكل دعم.
    The platform aimed to reach 10 million young entrepreneurs by 2020. UN ويهدف المنبر إلى بلوغ 10 ملايين من منظمي المشاريع الشباب بحلول عام 2020.
    In particular, young entrepreneurs with little experience are either deterred by complex tax regulations or are afraid of failure due to non-compliance to legal requirements. UN وبوجه خاص، فإن منظمي المشاريع الشباب ذوي الخبرة الضئيلة إما أنهم تعرقلهم الأنظمة الضريبية المعقدة أو يخافون من الفشل بسبب عدم الامتثال للمتطلبات القانونية.
    24. In this regard, Barbados has implemented various initiatives that target youth entrepreneurs. UN 24- وقد قامت بربادوس في هذا الصدد بتنفيذ مبادرات شتى تستهدف منظمي المشاريع الشباب.
    A strategy to link domestic entrepreneurs and small businesses to global supply chains could also support young entrepreneurs' integration into global markets. UN كما أن وجود استراتيجية لربط منظمي المشاريع والأعمال التجارية الصغيرة المحلية بسلاسل الإمداد العالمية يمكنه أن يدعم إدماج منظمي المشاريع الشباب في الأسواق العالمية.
    The online platform, designed for, developed and run by young people, targeted young entrepreneurs at various stages, from starting and running to growing a business. UN وهذا المنبر الإلكتروني المصمم من أجل الشباب والمعد والمدار بواسطتهم يستهدف منظمي المشاريع الشباب في مختلف المراحل، من بدء العمل التجاري وتشغيله إلى تنميته.
    One billion Kenyan shillings had been earmarked during the financial year 2006-2007 for the Youth Development Fund (YDF), which had been introduced by the Government, in collaboration with civil society and the private sector, to increase the access of young entrepreneurs to loans. UN وخصص مليار شلن كيني أثناء السنة المالية 2006-2007 للصندوق الإنمائي للشباب الذي أنشأته الحكومة بالتعاون مع المجتمع المدني والقطاع الخاص بغية زيادة إمكانية حصول منظمي المشاريع الشباب على القروض.
    It is targeted specifically at young entrepreneurs. UN وهذه الحملة موجَّهة تحديداً إلى منظمي المشاريع الشباب().
    36. Finally, in some countries, regulatory changes practically happen every year, sometimes even more frequently, reducing young entrepreneurs' planning reliability and putting their business at risk. UN 36- وأخيراً، فإن التغييرات التنظيمية تحدث في بعض البلدان كل عام تقريباً، بل تحدث أحياناً بوتيرة أكبر، مما يحد من إمكانية تعويل منظمي المشاريع الشباب على تخطيطهم ويعرّض مشاريعهم للخطر.
    As young entrepreneurs often cannot afford to hire a consultant (for example, an accountant), it is a complicated task for them to keep track of regulatory changes. UN وبالنظر إلى عدم قدرة منظمي المشاريع الشباب في كثير من الأحيان على توظيف خبير استشاري (مثلاً محاسب)، تصبح مواكبة التغييرات التنظيمية مهمة عويصة عليهم.
    (d) Provision of financial literacy training to young entrepreneurs to encourage responsible borrowing and lending. UN (د) تقديم التدريب إلى منظمي المشاريع الشباب بشأن مبادئ المعرفة المالية بغية تشجيعهم على الاقتراض والإقراض المسؤولين.
    It also discusses possible policies and measures for improving a regulatory environment for youth entrepreneurship and for facilitating access of young entrepreneurs to finance and technology. UN وتناقش المذكرة أيضاً السياسات والتدابير الممكنة الرامية إلى تحسين البيئة التنظيمية من أجل عملية تنظيم المشاريع من جانب الشباب ومن أجل تيسير إمكانية حصول منظمي المشاريع الشباب على التمويل والتكنولوجيا.
    Lessons learned from the initiative include the importance of enhancing the capacity of young entrepreneurs to quickly start their businesses with a climate change adaptation and/or mitigation component. UN وتشمل الدروس المستفادة من المبادرة أهمية تعزيز قدرات منظمي المشاريع الشباب لكي يتمكنوا بسرعة من بدء أعمالهم التجارية بمكون للتكيف مع آثار تغير المناخ و/أو التخفيف منها.
    Three programmatic interventions are proposed, which address mentorship for aspiring young entrepreneurs, assisting young entrepreneurs into organizing themselves in cooperatives and connecting them with the best performing sector in the city's economy, and providing technical knowledge as well as financial support to young entrepreneurs. UN واقتُرحت ثلاثة تدخلات برنامجية تتعلق بإرشاد الشباب الطموحين من منظمي المشاريع، ومساعدة منظمي المشاريع الشباب على تنظيم أنفسهم في تعاونيات ومساعدتهم في إقامة روابط مع القطاع الأفضل أداءً في اقتصاد المدينة، وتزويدهم بالمعارف التقنية فضلاً عن الدعم المالي.
    (a) Holistic approach encompassing all key areas that impact young entrepreneurs and development of an entrepreneurship ecosystem for youth; UN (أ) اتباع نهْج كلي يشمل جميع المجالات الرئيسية التي تؤثر على منظمي المشاريع الشباب وتهيئة بيئة طبيعية لتنظيم المشاريع من أجل الشباب؛
    There is evidence to suggest that the largest sources of start-up funding for young entrepreneurs are personal savings/assets, foregoing salaries and money from friends and family (either loans or donations). UN وتوجد أدلة تشير إلى أن أكبر مصادر تمويل رأس المال الأولي لمشاريع منظمي المشاريع الشباب هو المدخرات/الأصول الشخصية ومبالغ المرتب السابق والنقود المتحصل عليها من الأصدقاء والأسرة (إما كقروض أو هبات).
    The Kenya Youth Enterprise Development Fund (box 6) is an example showing the importance of initiatives such as flexible collateral loans to make access to finance easier for young entrepreneurs. UN و`الصندوق الكيني لتطوير مشاريع الشباب` (الإطار 6) هو مثال يبين أهمية مبادرات مِثل قروض الضمانات التبعية المرنة الرامية إلى جعل حصول منظمي المشاريع الشباب على التمويل أمراً أيسر.
    (a) Facilitation of collateral-free loan screening mechanisms to improve access of young entrepreneurs to relevant financial services; UN (أ) تيسير عمل آليات فحص طلبات الحصول على قروض خالية من الضمانات التبعية بغية تحسين إمكانية حصول منظمي المشاريع الشباب على خدمات مالية مناسبة؛
    The amendment aims to simplify access to the formal sector for youth entrepreneurs, and to streamline business start-up registration costs, to encourage young people's access to self-employment. UN ويهدف هذا التعديل إلى تبسيط إمكانية دخول منظمي المشاريع الشباب إلى القطاع الرسمي، وإلى ترشيد تكاليف تسجيل شركات الأعمال المبتدئة، وإلى تشجيع إمكانية أن يعمل الشباب لحسابهم هم.
    Under the old rule, the registration of an Srl required a minimum share capital of Euro10,000, thereby limiting youth entrepreneurs' participation in the formal sector. UN وبموجب القاعدة القديمة، كان تسجيل الشركة ذات المسؤولية المحدودة يتطلب حداً أدنى من رأس المال السهمي قدره 000 10 يورو، مما كان يحد من مشاركة منظمي المشاريع الشباب في القطاع الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more