"منظم مشترك" - Translation from Arabic to English

    • a joint organized
        
    The convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response to terrorism should remain on the agenda. UN فينبغي أن يظل على جدول الأعمال عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك على الإرهاب.
    His delegation supported the convening of a high-level conference under United Nations auspices in order to prepare a joint, organized response to terrorism in all its forms and manifestations. UN ويؤيد وفد بلده عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإيجاد حل منظم مشترك للتصدي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    He supported the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وأضاف أنه يؤيد عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    It also supported the convening of a high-level conference in 2000 under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وتؤيد أيضا الدعوى إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى في عام 2000 تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي تجاه الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    In that regard, his delegation fully supported the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وذكر في هذا الصدد أن وفده يؤيد تأييدا تاما اقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    The Chairman also invited interested delegations to approach him on the question of convening a high-level conference, under the auspices of the United Nations, to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN ودعا الرئيس أيضا، الوفود المهتمة إلى موافاته باقتراحاتها بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت إشراف الأمم المتحدة، لصياغة نهج منظم مشترك يتصدى به المجتمع الدولي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    The Chairman invited interested delegations to approach him on the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN ودعا الرئيس الوفود المهتمة إلى موافاته باقتراحاتها بشأن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت إشراف الأمم المتحدة، لصياغة نهج منظم مشترك يتصدى به المجتمع الدولي للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Its Chairman had to keep it informed of the outcome of his bilateral contacts with delegations on the draft comprehensive convention on terrorism and on the convening of the high-level conference, to be held under the auspices of the United Nations, to formulate a joint organized response of the international community to all forms of terrorism. UN وعلى رئيس الفريق أن يطلع الفريق على نتيجة اتصالاته الثنائية مع الوفود بشأن مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب، وبشأن عقد مؤتمر رفيع المستوى يعقد تحت رعاية الأمم المتحدة، لإعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي على جميع أشكال الإرهاب.
    He affirmed his country's support for all international and regional efforts to combat the roots of terrorism, including those aimed at elaborating a comprehensive convention on international terrorism and at convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وأكد على دعم بلده لجميع الجهود الدولية والإقليمية لمكافحة الإرهاب من جذوره، بما فيها الجهود الرامية إلى صياغة اتفاقية دولية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، وإلى عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    As for the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations, such a conference would provide a suitable opportunity for intensive dialogue that would help to establish a comprehensive system for combating terrorism on the political, economic, technological and legal fronts. UN وتطرق إلى مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، فقال إنه يرى في عقده فرصة مؤاتية لإجراء حوار مكثف يساعد على إقامة نظام شامل لمكافحة الإرهاب سياسيا، واقتصاديا، وتكنولوجيا، وقانونيا.
    In conclusion, he said that he looked forward to the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response to terrorism in all its forms and manifestations and to genuine constructive cooperation with Committee members in the task of elaborating conventions which responded to all hopes. UN وفي الختام، قال إنه يتطلع قدما نحو عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وتحقيق تعاون صادق وبناء مع أعضاء اللجنة في مهمة إعداد اتفاقيات تستجيب لأمانينا جميعا.
    10. Decides to address at its fifty-fourth session the question of convening a high-level conference in 2000 under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations; UN ٠١ - تقرر أن تتناول في دورتها الرابعة والخمسين مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى في سنة ٠٠٠٢ تحت رعاية اﻷمم المتحدة ﻹعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي تجاه اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛
    10. Decides to address at its fifty-fourth session the question of convening a high-level conference in 2000 under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations; UN ٠١ - تقرر أن تتناول في دورتها الرابعة والخمسين مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى في سنة ٠٠٠٢ تحت رعاية اﻷمم المتحدة ﻹعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي تجاه اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛
    C. Question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations UN جيم - مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره
    B. Question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations UN باء - مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره
    4. Several delegations reiterated their support for the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN 4 - كررت عدة وفود تأييدها لاقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    59. Uganda supported the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response by the international community to combat terrorism in all its forms and manifestations. UN 59 - وأضاف أن أوغندا تدعم اقتراح عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك من جانب المجتمع الدولي لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    30. His delegation supported the call for a high-level international conference, under the auspices of the United Nations, to formulate a joint organized response to terrorism. UN 30 - ومضى قائلا إن وفده يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك على الإرهاب.
    7. Also in resolution 53/108, the General Assembly had decided to address the question of convening a high-level conference in 2000 to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN 7 - ولقد قررت الجمعية العامة كذلك في قرارها المشار إليه أن تتناول في دورتها الحالية مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم مشترك للمجتمع الدولي تجاه الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    48. His delegation supported the convening of a high-level conference in 2000 under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations; it also supported the elaboration of a draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, to supplement the other international conventions against terrorism. UN 48 - إن وفد بلادي يؤيد عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى في سنة 2000، وتحت رعاية الأمم المتحدة وذلك لإعداد رد منظم مشترك من المجتمع الدولي تجاه الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره وذلك استجابة لما دعت إليه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين في أن تتناول الدورة 54 الحالية هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more