Few other entities reported on having incorporated gender perspectives into high-profile reports. | UN | وأبلغت كيانات قليلة أخرى عن إدراجها منظورات جنسانية في تقارير بارزة. |
All of the concerned agencies were incorporating gender perspectives into their work, often as a key priority. | UN | وتقوم كل الوكالات المعنية بإدماج منظورات جنسانية في عملها، مع إعطائها أولوية متقدمة في أغلب الأحوال. |
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) incorporated gender perspectives into all parts of its work funded from both the biennial regular budget and extrabudgetary resources. | UN | وأَدرج مكتب خدمات الرقابة الداخلية منظورات جنسانية في جميع أجزاء عمله الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين ومن الموارد الخارجة عن الميزانية. |
Today, most police concepts of operations include gender perspectives in missions. | UN | وتتضمن معظم مفاهيم عمليات الشرطة اليوم منظورات جنسانية في البعثات. |
Emphasis should be placed on integrating gender perspectives in all development cooperation work, building on the national ownership of gender-mainstreaming initiatives. | UN | وينبغي التركيز على إدماج منظورات جنسانية في جميع أعمال التعاون الإنمائي، بالاعتماد على الملكية الوطنية لمبادرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The Government of Fiji carried out a pilot project on gender auditing of Government policies to assess progress made in mainstreaming gender perspectives into the work of two ministries. | UN | وأنجزت حكومة فيجي مشروعا تجريبيا للتحقق من امتثال سياسات الحكومات للاعتبارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين لتقييم التقدم المحرز صوب تعميم منظورات جنسانية في عمل وزارتين. |
Multilateral financial institutions and regional and international bodies need to incorporate gender perspectives into all economic policymaking and increase participation of women in economic governance structures and processes to ensure policy coherence and adequate resources for gender equality and women's empowerment. IV. Innovative sources | UN | وتحتاج المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والإقليمية والهيئات الدولية إلى إدراج منظورات جنسانية في جميع عمليات صنع السياسات الاقتصادية وزيادة مشاركة المرأة في هياكل الإدارة الاقتصادية وعملياتها لضمان اتساق السياسات والموارد الكافية بما يحقق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
401. The Committee commends the efforts of the Government to incorporate gender perspectives into all government policies and its introduction of a gender-sensitive budget policy in 2006. | UN | 401 - وتثني اللجنة على جهود الحكومة في سبيل إدماج منظورات جنسانية في جميع سياسات الحكومة والأخذ بسياسة في الميزانية تراعي القضايا الجنسانية عام 2006. |
77. The Economic and Social Council and several of its functional commissions continued to make efforts to incorporate gender perspectives into their discussions and outcomes. | UN | 77 - وقد واصل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعدد من لجانه الفنية بذل جهود لإدماج منظورات جنسانية في مناقشاتها ووثائقها الختامية. |
8. The Committee commends the efforts of the Government to incorporate gender perspectives into all government policies and its introduction of a gender-sensitive budget policy in 2006. | UN | 8 - وتثني اللجنة على جهود الحكومة في سبيل إدماج منظورات جنسانية في جميع سياسات الحكومة والأخذ بسياسة في الميزانية تراعي القضايا الجنسانية عام 2006. |
40. ILO incorporated gender perspectives into the World Employment Report. | UN | 40 - وأدرجت منظمة العمل الدولية منظورات جنسانية في " تقرير العمالة في العالم " . |
1. Education 12. Many countries integrated gender perspectives into their education policies and programmes.8 The Dominican Republic incorporated gender perspectives into its 2003-2012 strategic education development plan. | UN | 12 - أدرج كثير من البلدان منظورات جنسانية في سياساتها وبرامجها التعليمية(8). فالجمهورية الدومينيكية أدرجت منظورات جنسانية في خطتها الإنمائية الاستراتيجية للتعليم للسنوات 2003-2012. |
11. We underscore the pressing need to further integrate gender perspectives into relevant aspects of the implementation of the Programme of Action and the importance of evidence-based research that includes gender and age aggregation. | UN | 11 - ونؤكد على الحاجة المُلحة إلى مواصلة دمج منظورات جنسانية في الجوانب ذات الصلة من تنفيذ برنامج العمل وأهمية إجراء بحوث تستند إلى أدلة وتشمل إجراء تجميع حسب نوع الجنس والعمر. |
In its resolution 59/285 on financing of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the General Assembly requested the Secretary-General to include in the proposed budget for the Mission for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 the resources necessary to ensure the integration of gender perspectives into the entire electoral process. | UN | وفي قرارها 59/285 بشأن تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في الميزانية المقترحة للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 الموارد الضرورية لضمان إدماج منظورات جنسانية في كامل العملية الانتخابية. |
The revised budget for the mission for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/59/707) provided for an additional Gender Affairs Officer to facilitate the integration of gender perspectives into the entire electoral process. | UN | وتغطي الميزانية المنقحة للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/707) وجود موظف إضافي للشؤون الجنسانية لتيسير إدماج منظورات جنسانية في كامل العملية الانتخابية. |
The Commission also adopted resolution 45/1, " Modalities for the first review and appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing " , in which it drew attention to the importance of mainstreaming gender perspectives in global agendas on ageing. | UN | واتخذت اللجنة القرار 45/1 المعنون ' ' طرائق إجراء أول استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية`` الذي وجهت فيه الانتباه إلى أهمية إدماج منظورات جنسانية في جداول الأعمال العالمية للشيخوخة. |
58. The Council in resolution 1325 (2000) called on all actors to incorporate gender perspectives in post-conflict reconstruction efforts. | UN | 58 - دعا المجلس في قراره 1325 (2000) جميع الأطراف الفاعلة إلى دمج منظورات جنسانية في جهود التعمير بعد انتهاء النـزاع. |
The Council recognizes the need for more systematic attention to implementation of women and peace and security commitments in its own work and in that regard welcomes the intention of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa to incorporate gender perspectives in its work. | UN | ويقـــر المجلس بضرورة إيلاء الاهتمام على نحو أكثر انتظاما لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في ما يقوم به من أعمال، ويرحب في هذا الصدد باعتزام الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النـزاعات وحلها في أفريقيا إدماج منظورات جنسانية في أعماله. |
26. In some countries, line ministries cooperate with the national machineries for gender equality to integrate gender perspectives in sectoral policies and programmes. | UN | 26 - وفي بعض البلدان، تتعاون الوزارات المختصة مع الآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين لإدماج منظورات جنسانية في سياسات وبرامج قطاعية. |
71. The United Nations system and donors are increasingly taking measures to integrate gender perspectives in all development cooperation work, including through their support for national development plans. | UN | 71 - وتتخذ منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة بصورة متزايدة التدابير لإدماج منظورات جنسانية في جميع أعمال التعاون الإنمائي عبر سبل تشمل تقديمها الدعم لخطط التنمية الوطنية. |
The Council recognizes the need for more systematic attention to implementation of women and peace and security commitments in its own work and, in that regard, welcomes the intention of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa to incorporate gender perspectives in its work. | UN | ويقـــر المجلس بضرورة إيلاء الاهتمام على نحو أكثر انتظاما لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن في ما يقوم به من أعمال، ويرحب في هذا الصدد باعتزام الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النـزاعات وحلها في أفريقيا إدماج منظورات جنسانية في عمله. |