"منظور الحق في التنمية" - Translation from Arabic to English

    • the perspective of the right to development
        
    • a right to development perspective
        
    • the right to development perspective
        
    • the right-to-development perspective
        
    • a right-to-development
        
    It also said that the policies of the Bretton Woods institutions have to be corrected in terms of deficiencies from the perspective of the right to development. UN وذكرت أيضا، أنه يتعين تصحيح سياسات مؤسسات بريتون وودز من حيث أوجه النقص من منظور الحق في التنمية.
    The task force identified a number of obstacles and challenges in the implementation of the Millennium Development Goals from the perspective of the right to development. UN وحددت فرقة العمل عدداً من العقبات والتحديات التي تعترض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من منظور الحق في التنمية.
    That would be followed by a discussion on criteria for the evaluation of goal 8, and how these could be enhanced from the perspective of the right to development. UN وتلي ذلك مناقشة لمعايير تقييم الهدف 8 وكيفية تحسينها من منظور الحق في التنمية.
    From a right to development perspective, the issue of institutional and financial capacity to support social safety nets, particularly in the context of addressing effects of external shocks on the well-being of people, entails an international dimension. UN ومن منظور الحق في التنمية، فإن مسألة القدرة المؤسسية على دعم شبكات الأمان الاجتماعي، لا سيما في سياق معالجة آثار الصدمات الخارجية على رفاه الناس لها بُعد دولي من منظور الحق في التنمية.
    Some found the recommendation of the task force in relation to the deficiencies of the Millennium Development Goals from the right to development perspective to be premature. UN ورأى البعض أن توصية الفرقة العاملة المتصلة بأوجه القصور التي تتسم بها الأهداف الإنمائية للألفية من منظور الحق في التنمية هي توصية سابقة لأوانها.
    Provision of support to the high-level task force on the implementation of the right to development on the application of the criteria for the assessment of global development partnerships from the perspective of the right to development UN توفير الدعم لفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية بشأن تطبيق المعايير لتقييم الشراكات العالمية من أجل التنمية من منظور الحق في التنمية
    The criteria for periodic evaluation of global development partnerships - as identified in Millennium Development Goal 8 (MDG 8) - from the perspective of the right to development: UN 4- معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية من أجل التنمية، على النحو المحدد في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، انطلاقاً من منظور الحق في التنمية:
    Four global partnerships would be assessed in 2007/2008 from the perspective of the right to development. UN وسيجري تقييم أربع شراكات عالمية في فترة السنتين 2007/2008 من منظور الحق في التنمية.
    periodic evaluation of global partnerships for development from the perspective of the right to development 66 - 70 17 UN للشراكات العالمية من أجل التنمية من منظور الحق في التنمية 66-70 16
    from the perspective of the right to development UN جيم - تطوير وتحسين المعايير تدريجياً بغرض إجراء تقييم دوري للشراكات العالمية من أجل التنمية من منظور الحق في التنمية
    We in the Gambia have always maintained that human rights should not be viewed only from the narrow perspective of civil and political rights, but also from the perspective of the right to development. UN وطالما أكدنا نحــن في غامبيا علــى أنه ينبغي ألا ينظر الى حقـــوق الانسان من المنظــور الضيق للحقوق المدنية والسياسية فحسب، ولكـــن أيضا من منظور الحق في التنمية.
    Through an expert meeting on methodological issues of qualitative and quantitative tools for measuring compliance with the right to development, OHCHR also contributed to the refinement of criteria for the assessment of policies and initiatives from the perspective of the right to development. UN ومن خلال اجتماع للخبراء بشأن القضايا المنهجية للوسائل الكمية والكيفية لقياس الامتثال للحق في التنمية، أسهمت المفوضية أيضا في تنقيح المعايير من أجل تقييم السياسات والمبادرات من منظور الحق في التنمية.
    It adopted a set of criteria for the periodic evaluation of the global partnership for development referred to in Millennium Development Goal 8 from the perspective of the right to development. UN اعتمدت تلك الدورة مجموعة من المعايير للتقييم الدوري للشراكة العالمية من أجل التنمية المشار إليها في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، من منظور الحق في التنمية.
    From the perspective of the right to development, however, the analytical inquiry and method entailed in this review, and the procedures followed, may not be appropriate for gaining insight into the human rights impact of trade rules and policies. UN غير أنه من منظور الحق في التنمية قد لا يكون الاستقصاء التحليلي والأسلوب الذي ينطوي عليه هذا الاستعراض، وكذلك الإجراءات المتبعة مناسباً لمعرفة أثر القواعد والسياسات التجارية على حقوق الإنسان.
    This segment will also consider the question of how the international development, trade and financial institutions can contribute to the assessment framework for the implementation of Goal 8 from the perspective of the right to development. UN وسينظر هذا الجزء أيضاً في مسألة كيفية إسهام المؤسسات الإنمائية والتجارية والمالية الدولية في إطار التقييم الخاص بإعمال الهدف 8 من منظور الحق في التنمية.
    More specifically, the task force may wish to consider other criteria, including indicators that improve the effectiveness of global partnerships from the perspective of the right to development. UN وقد تود فرقة العمل بصفة أخص النظر في معايير أخرى من بينها مؤشرات تحسِّن فعالية الشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية.
    It should be reinforced by enhancing its effectiveness, ensuring its social and environmental integrity, and incorporating a right to development perspective. UN وينبغي تدعيمها عبر زيادة فعاليتها وضمان سلامتها الاجتماعية والبيئية وإدراج منظور الحق في التنمية فيها.
    It is important to assess the extent to which this provision is being implemented from a right to development perspective. UN ومن المهم تقييم مدى تنفيذ هذا الحكم من منظور الحق في التنمية.
    Other shortcomings from the right to development perspective include increasing delays in the rigorous approval process and lack of transparency, equity, non-discrimination, participation and accountability, although several measures had recently been taken to improve the methodology and approval process, including steps to enhance transparency. UN ومن أوجه القصور الأخرى من منظور الحق في التنمية زيادة عدد حالات التأخر في عملية الموافقة الدقيقة وقلة الشفافية والإنصاف وعدم التمييز والمشاركة والمساءلة رغم اتخاذ العديد من التدابير مؤخرا لتحسين المنهجية وعملية الموافقة، بما في ذلك اتخاذ خطوات لتعزيز الشفافية.
    Mutual accountability and joint responsibility are at the heart of the right to development, and the shortcomings in the Goals from the right to development perspective should be addressed in the new architecture to emerge from the September meeting. UN وتقع المساءلة المتبادلة والمسؤولية المشتركة في صميم الحق في التنمية، وينبغي تدارك أوجه القصور في الأهداف من منظور الحق في التنمية في الهيكلية الجديدة المتوقع أن يتمخض عنها اجتماع أيلول/سبتمبر.
    In particular, it assesses trade rules and policies, the issue of technical assistance in WTO, the issue of reform in WTO architecture and governance and how the interpretation of WTO law could benefit from the right-to-development perspective. UN وتقيِّم بصفة خاصة القواعد والسياسات التجارية ومسألة التعاون التقني في منظمة التجارة العالمية ومسألة إصلاح بنية المنظمة وإدارتها وكيف يمكن الاستفادة من منظور الحق في التنمية عند تفسير قوانينها.
    Annex II CRITERIA FOR PERIODIC EVALUATION OF GLOBAL DEVELOPMENT PARTNERSHIPS FROM a right-to-development PERSPECTIVE UN معايير للتقييم الدوري للشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more