"منظور جنساني في جميع جوانب" - Translation from Arabic to English

    • a gender perspective in all aspects
        
    • a gender perspective into all aspects
        
    • a gender perspective throughout
        
    Staff members will be designated with responsibilities for mainstreaming a gender perspective in all aspects of UNICEF's work at global, regional and country levels. UN وستوكل إلى الموظفين مسؤوليات عن إدماج منظور جنساني في جميع جوانب عمل اليونيسيف على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    The incorporation of a gender perspective in all aspects of the measures to eradicate poverty and ensure the right to food for all is essential to reducing the vulnerability of women and girls. UN وإن إدراج منظور جنساني في جميع جوانب التدابير الرامية للقضاء على الفقر وكفالة حق الجميع في الغذاء أساسي للحد من هشاشة وضع النساء والفتيات.
    Recent calls for the mainstreaming of a gender perspective in all aspects of conflict and postconflict responses, including in the design and construction of shelter and programmes for the distribution of humanitarian assistance, apply with equal force to the internally displaced. UN وإن النداءات التي وجهت في الآونة الأخيرة بشأن إدراج منظور جنساني في جميع جوانب الحلول التي توضع أثناء النزاعات وبعدها، بما في ذلك في تصميم وتشييد المآوي ووضع برامج توزيع المساعدة الإنسانية، تنطبق بذات القوة على الأشخاص المشردين داخلياً.
    The Council's attention was also drawn to the need to include a gender perspective into all aspects of this segment. UN كما لُفت انتباه المجلس إلى ضرورة إدراج منظور جنساني في جميع جوانب هذا الجزء.
    4. Recognizes that mainstreaming a gender perspective into all aspects of the work of the United Nations is an ongoing process and that further concrete steps are required, as a matter of urgency, to ensure full implementation of the agreed conclusions 1997/2; UN 4 - يسلم بأن مراعاة تعميم منظور جنساني في جميع جوانب أعمال الأمم المتحدة هو عملية جارية، وأن ثمة حاجة إلى اتخاذ مزيد من التدابير المحددة، على أساس عاجل، لكفالة التنفيذ الكامل للاستنتاجات المتفق عليها 1997/2؛
    Recognizing that mainstreaming a gender perspective into all aspects of the work of the United Nations is an ongoing process and that further concrete steps are required, as a matter of urgency, to ensure full implementation of its agreed conclusions 1997/2 of 18 July 1997, and its resolution 2004/4 of 7 July 2004, UN إذ يقر بأن تعميم مراعاة منظور جنساني في جميع جوانب عمل الأمم المتحدة عملية مستمرة وأن هناك حاجة إلى المزيد من الخطوات الملموسة، على سبيل الاستعجال، لضمان التنفيذ الكامل لاستنتاجاته المتفق عليها 1997/2 المؤرخة 18 تموز/يوليه 1997()وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004،
    (o) Monitoring more effectively the human rights of women in their activities, integrating a gender perspective throughout their work and assessing the effectiveness of those efforts; UN (س) رصد حقوق الإنسان للمرأة بمزيد من الفعالية في ما تقوم به من أنشطة، وإدماج منظور جنساني في جميع جوانب عملها، وتقييم فعالية تلك الجهود؛
    " 4. Urges Governments to develop and promote methodologies for mainstreaming a gender perspective in all aspects of policy-making, including economic policy-making; UN " 4 - تحث الحكومات على وضع وتعزيز منهجيات لإدماج منظور جنساني في جميع جوانب عملية وضع السياسات بما في ذلك رسم السياسات الاقتصادية؛
    4. Urges Governments to develop and promote methodologies for mainstreaming a gender perspective in all aspects of policy-making, including economic policy-making; UN 4 - تحث الحكومات على وضع وتعزيز منهجيات لإدماج منظور جنساني في جميع جوانب عملية وضع السياسات بما في ذلك رسم السياسات الاقتصادية؛
    The OAS secretariat promotes the inclusion of a gender perspective in all aspects of its work, and encourages OAS member States to send an equal number of male and female participants to all training provided or supported by OAS. UN وتعمل أمانة منظمة الدول الأمريكية على إدراج منظور جنساني في جميع جوانب عملها، وتشجع الدول الأعضاء في المنظمة على إيفاد عدد متساو من المشاركين الذكور والإناث إلى جميع أشكال التدريب التي توفرها أو تدعمها منظمة الدول الأمريكية.
    (o) Monitoring more effectively the human rights of women in their activities, integrating a gender perspective throughout their work and assessing the effectiveness of those efforts; UN (س) رصد حقوق الإنسان للمرأة بمزيد من الفعالية في ما تقوم به من أنشطة، وإدماج منظور جنساني في جميع جوانب عملها، وتقييم فعالية تلك الجهود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more