"منظوم" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The world is organized into independent States and the primary obligation of Governments is to look after their own people.UN إن العالم منظوم في دول مستقلة وواجب الحكومات الأساسي يكمن في رعاية شعوبها.
    From the onset, outer space was designated a unique environment from a legal perspective.UN وقال عن الفضاء منذ البداية يُعدُّ بيئة فريدة من منظوم قانوني.
    " 15. Calls upon the relevant organizations of the United Nations system to carry out coherent, comprehensive and integrated activities to ensure the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty in consultations with Member States and other relevant stakeholders;UN " 15 - تهيب بمؤسسات منظوم الأمم المتحدة المعنية أن تضطلع بأنشطة متسقة وشاملة ومتكاملة لكفالة تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر بالتشاور مع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة؛
    14. Calls upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty, in consultation with Member States and other relevant stakeholders;UN 14 - تهيب بمؤسسات منظوم الأمم المتحدة المعنية أن تنظر في القيام بأنشطة لتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر بالتشاور مع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة؛
    NEW DELHI – For years, China has sought to encircle South Asia with a “string of pearls": a network of ports connecting its eastern coast to the Middle East that would boost its strategic clout and maritime access.News-Commentary نيودلهي ــ على مدى سنوات، سعت الصين إلى تطويق جنوب آسيا بعقد منظوم من اللآلئ": شبكة من الموانئ التي تربط ساحلها الشرقي بالشرق الأوسط والتي من شأنها أن تعزز من نفوذها الاستراتيجي ونفوذيتها البحرية. ومن غير المستغرب أن تنظر الهند وغيرها من الدول إلى هذه العملية بقلق بالغ.
    25. The United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund (UNFPA) have been contributing to the United Nations system-wide follow-up to the Johannesburg Summit through the United Nations Development Group and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination.UN 25 - وتسهم منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان في المتابعة التي تتم على نطاق منظوم الأمم المتحدة لمؤتمر قمة جوهانسبرغ من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    12.5 (a) The knowledge base, expertise and management tools for implementing environmental policy and environmental management by Governments, experts and institutions was enhanced through the adoption of a four-pronged systematic approach to the provision of assistance to the 28 countries.UN 12-5 (أ) عُززت قاعدة المعارف والخبرات الفنية وأدوات الإدارة اللازمة لتنفيذ السياسات البيئية والإدارة البيئية من جانب الحكومات والخبراء والمؤسسات، عن طريق اعتماد نهج منظوم ذي أربع شُعب في تقديم المساعدة إلى 28 بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more