The resolution urged Member States to take action at many levels to address and eliminate all forms of violence against women and called upon the United Nations system to support national efforts in those respects. | UN | وحث القرار الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات على مستويات عدة بهدف التصدي لجميع أشكال العنف ضد المرأة والقضاء عليها، ودعا منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية المبذولة في تلك المجالات. |
She called on the United Nations system to support the efforts of countries affected by those scourges. | UN | ودعت منظومة الأمم المتحدة إلى دعم جهود البلدان المصابة بهذه الآفات. |
Countries called on the United Nations system to support countries interested in the green economy by finding appropriate partners and providing tools, methodologies and platforms. | UN | ودعت البلدان منظومة الأمم المتحدة إلى دعم البلدان المهتمة بالاقتصاد الأخضر من خلال إيجاد الأنماط الملائمة وتوفير الأدوات والمنهجيات والمنتديات. |
They also called for the United Nations system to support small island developing States in keeping with the ongoing emerging challenges faced by such States in achieving sustainable development, and for the convening of the third international conference on small island developing States in 2014. | UN | كما دعوا منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في صمودها في وجه التحديات المتواصلة والناشئة التي تواجهها هذه الدول فيما يتصل بتحقيق التنمية المستدامة، وكذلك عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2014. |
In this regard, it called upon the United Nations system to support national efforts to develop methodologies and tools and to promote capacity-building and evaluation. | UN | وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى وضع المنهجيات والأدوات والنهوض بعملية بناء وتقييم القدرات. |
We note with satisfaction the progress made so far by the PGTF in support of South-South cooperation projects and call upon all members of the Group of 77 as well as the United Nations system to support the expansion of resources of the Trust Fund. | UN | ونلاحظ بارتياح التقدم الذي أحرزه حتى الآن هذا الصندوق في دعم مشاريع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وندعو جميع أعضاء مجموعة الـ 77 وكذلك منظومة الأمم المتحدة إلى دعم زيادة موارد الصندوق الاستئماني. |
17. In the ministerial declaration, the Ministers and Heads of Delegations called on the United Nations system to support national efforts to achieve the goals of full and productive employment and decent work for all, including for women and young people. | UN | 17 - دعا الوزراء ورؤساء الوفود، في الإعلان الوزاري، منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية المبذولة لتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة والعمل الكريم للجميع، بما في ذلك النساء والشباب. |
105. Invite the United Nations system to support national efforts, where appropriate, to build on initiatives undertaken in one or more of the above-mentioned fields. | UN | 105 - دعوة منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية، عند الاقتضاء، لتعزيز المبادرات المتخذة في واحد أو أكثر من الميادين المشار إليها أعلاه. |
105. Invite the United Nations system to support national efforts, where appropriate, to build on initiatives undertaken in one or more of the above-mentioned fields. | UN | 105 - دعوة منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية، عند الاقتضاء، لتعزيز المبادرات المتخذة في واحد أو أكثر من الميادين المشار إليها أعلاه. |
225. The view was expressed that external factor (b) under subprogramme 1 should be deleted, since the General Assembly in resolution 57/7 called on the United Nations system to support the New Partnership for Africa's Development. | UN | 225 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي شطب العامل الخارجي (ب) المقترح في إطار البرنامج الفرعي 1 لأن الجمعية العامة دعت في قرارها 57/7 منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
[83 bis Invite the United Nations system to support national efforts, where appropriate, to build on initiatives undertaken in one or more of the following areas: health and employment, health and education, health and macroeconomic policy, development of more equitable health financing systems and trade in health goods and services;-G77] | UN | [83 مكررا - دعوة منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية، عند الاقتضاء، لتعزيز المبادرات المتخذة في واحد أو أكثر من المجالات التالية: الصحة والعمالة؛ والصحة والتعليم؛ والصحة وسياسات الاقتصاد الكلي؛ ووضع نظم أكثر إنصافا للتمويل الصحي؛ والتجارة في السلع والخدمات الصحية. |
225. The view was expressed that the external factor (b) under subprogramme 1 should be deleted since resolution 57/7 calls on the United Nations system to support the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | 225 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي شطب العامل الخارجي (ب) المقترح في إطار البرنامج الفرعي 1 لأن القرار 57/7 يدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
" 5. Also encourages Member States to promote more effective participation of national mechanisms for gender equality and women's empowerment in formulating national development strategies, including poverty eradication strategies, and calls upon the United Nations system to support national efforts in this regard; | UN | " 5 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على تعزيز مساهمة الآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة بفعالية أكبر في صياغة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛ |
7. Encourages Member States to ensure inclusive and more effective participation of national mechanisms for gender equality and women's empowerment in formulating national development strategies, including poverty eradication strategies, and calls upon the United Nations system to support national efforts in this regard; | UN | 7 - تشجع الدول الأعضاء على كفالة أن تشارك الآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة مشاركة شاملة وأكثر فعالية في صياغة الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، بما في ذلك استراتيجيات القضاء على الفقر، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية المبذولة في هذا الصدد؛ |
74. Delegations called on the United Nations system to support the Conference secretariat with staff seconded from United Nations organizations (UNEP and others), and also urged the secretariat to work with international financial and trade institutions on the preparations for the Conference. | UN | 74 - ودعت الوفود منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الأمانة العامة للمؤتمر بموظفين تنتدبهم مؤسسات الأمم المتحدة (برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره)، وحثت الأمانة العامة أيضا على العمل مع المنظمات المالية والتجارية الدولية في الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Welcoming national preparations for the Summit, including those at the local level, through the establishment of preparatory committees, with the participation of Governments and other stakeholders, the undertaking of national assessments and the initiation of other preparatory activities, encouraging all countries to intensify that work, and calling upon the United Nations system to support such activities, | UN | وإذ ترحب بما يضطلع به على الصعيد الوطني، بما في ذلك على المستوى المحلي، من أنشطة تحضيرية لمؤتمر القمة من خلال إنشاء لجان تحضيرية تشارك فيها الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة، والقيام بتقييمات قطرية والشروع في أنشطة تحضيرية أخرى، وإذ تشجع جميع البلدان على تكثيف هذا العمل، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دعم هذه الأنشطة، |
19. Calls upon the United Nations system to support the efforts of developing countries to enhance their capacities regarding the impact of international agreements on national development strategies, including by sharing experiences so that countries can learn how national development strategies can be designed and implemented with flexibility to meet changing domestic and external circumstances, and to respond to such challenges; | UN | 19 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية والرامية إلى تحسين قدراتها بخصوص أثر الاتفاقات الدولية على الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية بوسائل منها تبادل الخبرات على نحو يمكّن تلك البلدان من تعلم كيفية صوغ الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وتنفيذها بمرونة لتلبية الظروف الداخلية والخارجية المتغيرة والاستجابة لتلك التحديات؛ |