They also emphasized the need to continue to strengthen coherence and coordination within the United Nations system in support of African development, in particular with the continuing consultations on the post-2015 development agenda. | UN | وأكدت أيضاً على الحاجة إلى مواصلة تعزيز التماسك والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة دعماً للتنمية في أفريقيا، ولا سيما في ظل المشاورات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
They also emphasized the need to continue to strengthen coherence and coordination within the United Nations system in support of African development, in particular with the continuing consultations on the post-2015 development agenda. | UN | وأكدت أيضاً على الحاجة إلى مواصلة تعزيز التماسك والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة دعماً للتنمية في أفريقيا، ولا سيما في ظل المشاورات الجارية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Report of the Secretary-General on the proposals to promote collaboration across the United Nations system in support of the Economic and Social Council | UN | تقرير الأمين العام عن المقترحات الرامية إلى تعزيز التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة دعماً للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
It brings together the capacities of the United Nations system in supporting national efforts. | UN | وهو يجمع قدرات منظومة الأمم المتحدة دعماً لجهود التنمية المبذولة على الصعيد الوطني. |
As an interdepartmental, inter-agency group, the Iraq Operations Groups also facilitates coordination, planning and communication among various elements of the United Nations system in support of UNAMI. | UN | وبما أن فريق العمليات في العراق يعمل بوصفه فريقاً مشتركاً بين الإدارات وبين الوكالات، فهو ييسر أعمال التنسيق والتخطيط والاتصالات فيما بين مختلف عناصر منظومة الأمم المتحدة دعماً للبعثة. |
The programme will support those efforts through a mix of analytical work, advocacy and outreach and by enhancing coordination of the work of the United Nations system in support of Africa's development. | UN | وسيدعم البرنامج هذه الجهود من خلال مزيج من العمل التحليلي والدعوة والتوعية، وتحسين تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة دعماً لتنمية أفريقيا. |
The programme will support those efforts through a mix of analytical work, advocacy and outreach, and improvement in the coordination of the work of the United Nations system in support of African development. | UN | وسيدعم البرنامج هذه الجهود من خلال مزيج من العمل التحليلي والدعوة والتوعية، وتحسين تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة دعماً لتنمية أفريقيا. |
The Programme is implemented in the context of the pursuit of national development objectives and national programmes and assistance coordinated by the United Nations system in support of these objectives. | UN | ويتم تنفيذ البرنامج في إطار مواصلة السعي إلى بلوغ أهداف التنمية الوطنية ومتابعة البرامج الوطنية والمساعدة التي تنسقها منظومة الأمم المتحدة دعماً لهذه الأهداف. |
The Programme is implemented in the context of the pursuit of national development objectives and national programmes and assistance coordinated by the United Nations system in support of these objectives. | UN | ويتم تنفيذ البرنامج في إطار مواصلة السعي إلى بلوغ أهداف التنمية الوطنية ومتابعة البرامج الوطنية والمساعدة التي تنسقها منظومة الأمم المتحدة دعماً لهذه الأهداف. |
The Programme is implemented in the context of the pursuit of national development objectives and national programmes and assistance coordinated by the United Nations system in support of these objectives. | UN | ويتم تنفيذ البرنامج في إطار متابعة أهداف التنمية الوطنية والبرامج الوطنية والمساعدة التي تنسقها منظومة الأمم المتحدة دعماً لهذه الأهداف. |
The Programme is implemented in the context of the pursuit of national development objectives, and national programmes and assistance coordinated by the United Nations system in support of these objectives. | UN | ويتم تنفيذ البرنامج في إطار مواصلة السعي إلى بلوغ أهداف التنمية الوطنية ومتابعة البرامج الوطنية والمساعدة التي تنسقها منظومة الأمم المتحدة دعماً لهذه الأهداف. |
The programme will support those efforts through a mix of analytical work, advocacy and outreach and by enhancing coordination of the work of the United Nations system in support of Africa's development. | UN | وسيدعم البرنامج هذه الجهود من خلال مزيج من العمل التحليلي والدعوة والتوعية، وتحسين تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة دعماً لتنمية أفريقيا. |
The Programme is implemented in the context of the pursuit of national development objectives, and national programmes and assistance coordinated by the United Nations system in support of these objectives. | UN | وينفَّذ البرنامج في إطار السعي إلى بلوغ أهداف التنمية الوطنية ومتابعة البرامج الوطنية والمساعدة التي تنسقها منظومة الأمم المتحدة دعماً لهذه الأهداف. |
The work done within the United Nations system in supporting countries to reach the aforementioned goals was also recognized. | UN | وذكر أن الأعمال التي تم الاضطلاع بها في نطاق منظومة الأمم المتحدة دعماً للبلدان من أجل بلوغ الأهداف سالفة الذكر تم أيضاً الاعتراف بها. |