"منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري" - Translation from Arabic to English

    • United Nations system at the country level
        
    • United Nations system at country level
        
    • United Nations system country
        
    • United Nations system country-level
        
    • the United Nations system at the country-level
        
    This task becomes even more difficult when dealing with collective learning by the United Nations system at the country level. UN ويصبح هذا الواجب أكثر صعوبة كذلك لدى تناول التعلم الجماعي من قبل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    A more effective, efficient, and coherent United Nations system at the country level UN تعزيز فعالية وكفاءة واتساق حضور منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري
    Some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level. UN بعض التدابير الرامية إلى تحسين أداء منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    They were also vital for the coherence and efficiency of the United Nations system at the country level. UN كما أن الموارد الأساسية ضرورية لتحقيق الاتساق والكفاءة في منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    UNDAF is therefore the planning framework for the development operations of the United Nations system at country level prepared under the leadership of the Resident Coordinator. UN وبذلك فإن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هو إطار التخطيط لعمليات التنمية التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري المعد تحت إشراف المنسق المقيم.
    They were also vital for the coherence and efficiency of the United Nations system at the country level. UN وللموارد الأساسية أهمية حيوية أيضا لاتساق وكفاءة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Most of the progress made was in the area of monitoring the work of the United Nations system at the country level. UN ومعظم التقدم المحرز كان في مجال رصد أعمال منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Similar to strategic planning at the Headquarters level, there seem to be varying levels of understanding about sustainable development and its implications for the strategic orientations and modus operandi of the United Nations system at the country level. UN وعلى نحو مماثل للتخطيط الاستراتيجي على مستوى المقر، يبدو أن ثمة مستويات متفاوتة لفهم التنمية المستدامة، وما لها من آثار على التوجهات الاستراتيجية وطرق عمل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    UNDP coordinates the United Nations system at the country level and plays a vital role in forging development coherence. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري ويقوم بدور حيوي في كفالة الاتساق الإنمائي.
    UNDP coordinates the United Nations system at the country level and plays a vital role in forging development coherence. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري ويقوم بدور حيوي في كفالة الاتساق الإنمائي.
    He or she has to lead in exploring and capitalizing on opportunities for programmatic and operational synergy in the work of the United Nations system at the country level. UN ويتعين عليه أن يؤدي دوراً قيادياً في استطلاع واغتنام فرص التآزر البرنامجي والتنفيذي في أعمال منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Using their specific policies and procedures, selected lead agencies provide common services at cost to the entire United Nations system at the country level. UN وتقوم وكالات رائدة مختارة، من خلال استخدام سياساتها وإجراءاتها الخاصة، بتقديم الخدمات المشتركة بسعر التكلفة إلى كامل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    141. The effectiveness of the United Nations system at the country level is constrained by the quality of expertise available to United Nations country teams. UN 141- يعرقل افتقار أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى الخبرة فعالية منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    And the Special Unit has not leveraged the UNDP network of country offices to identify areas of focus, or to coordinate South-South cooperation efforts of the United Nations system at the country level. UN ولم تستفد الوحدة الخاصة من شبكة البرنامج الإنمائي من المكاتب القطرية، لتحديد مجالات التركيز، أو لتنسيق جهود التعاون فيما بين بلدان الجنوب، التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The increasing decentralization of donors' development agencies and funds intensifies the pressure for more cohesion of the United Nations system at the country level. UN وإن اللامركزية الآخذة في التزايد لدى الوكالات الإنمائية للمانحين وصناديقهم تعمل على زيادة الضغط في سبيل زيادة تماسك منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The establishment of theme groups, the development of gender-sensitive monitoring and evaluation tools, and the use of gender-related measures as advocacy tools and for policy dialogues are among the steps most commonly taken by the United Nations system at the country level. UN ويعتبر إنشاء أفرقة مواضيعية واستحداث أدوات للرصد والتقييم تراعي منظور الجنسين، واستخدام التدابير المتصلة بمسألة الجنسين كأدوات للدعوة ولإجراء الحوارات المتعلقة بالسياسة العامة، هي من بين الخطوات الأكثر شيوعا والتي تتخذها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Others wished to know the consequences on UNDP as an organization and coordinator of the United Nations system at the country level resulting from these additional activities. UN وأعربت وفود أخرى عن رغبتها في معرفة الآثار المترتبة على تلك الأنشطة الإضافية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كمنظمة وكمنسق لأنشطة منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Furthermore, the resident coordinator promotes the streamlining and integration of the operational support functions of the United Nations system at the country level to generate economies of scale in line with reforms instituted by the Secretary-General. UN ويقوم المنسق المقيم أيضا بزيادة تبسيط مهام الدعم التنفيذي وتحقيق التكامل بينها داخل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري لتحقيق اقتصادات الحجم الكبير، بما يتمشى والإصلاحا التي اختطها الأمين العام.
    Above all, it would be essential to show how the increased effectiveness of the United Nations system at country level was leading to better development outcomes for poor people and contributing to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وسيكون من الضروري، فوق كل شيء، بيان الكيفية التي ستؤدي بها زيادة فعالية منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري إلى تحقيق نتائج إنمائية أفضل لصالح الفقراء والمساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Substantial gains in efficiency and effective responses can be made through enhanced coordination and improved normative and operational capacity, in particular through the integration of environment into national development strategies and United Nations system country operations. UN ويمكن تحقيق مكاسب كبيرة في الكفاءة وفي فعالية الاستجابة من خلال تعزيز التنسيق وتحسين القدرة على وضع المعايير وعلى التنفيذ، بوسائل منها على وجه الخصوص إدماج البيئة في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والعمليات التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    7. The engagement of governments, the private sector, trade unions, NGOs and other DWCP constituents should become an integral part of United Nations system country-level strategies and programmes and inter-agency efforts to assist national governments in formulating, implementing and monitoring employment-related policies, programmes and activities. UN 7 - ينبغي أن تكون مشاركة الحكومات والقطاع الخاص والنقابات العمالية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الوحدات التأسيسية لأطر البرامج القطرية للعمل الكريم جزء لا يتجزأ من استراتيجيات وبرامج منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والجهود المشتركة للوكالات الرامية إلى مساعدة الحكومات على وضع وتنفيذ ورصد السياسات والبرامج والأنشطة ذات الصلة بالعمالة.
    The central role of the UNDAF for the United Nations system at the country-level and progress in the `delivering as one'initiative makes the continued participation of the United Nations specialized agencies, funds and programmes in the United Nations country teams increasingly important. UN 45 - الدور المركزي الذي يؤديه إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والتقدم المحرز في مبادرة " وحدة الأداء " يجعلان المشاركة المستمرة من جانب وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها في أفرقة الأمم المتحدة القطرية أمرا متزايد الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more