| Reports provided by specialized agencies of the United Nations system on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities | UN | التقارير المقدمة من الوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الواقعة في نطاق أنشطتها |
| The present report contains updated information provided by entities of the United Nations system on their plans for space-related activities to be carried out in 2006 and 2007. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات محدَّثة قدمتها هيئات في منظومة الأمم المتحدة عن خططها فيما يتعلق بالأنشطة ذات الصلة بالفضاء المزمع تنفيذها خلال عامي 2006 و2007. |
| To avert it, we call for enhanced efforts to conclude a comprehensive, non-discriminatory and universally negotiated treaty, within the United Nations system, on missiles, covering all aspects. | UN | ودرءا لذلك، ندعو إلى بذل جهود معززة لإبرام معاهدة تفاوضية داخل منظومة الأمم المتحدة عن القذائف، تكون شاملة وغير تمييزية وعالمية، وتغطي جميع الجوانب. |
| Reaffirming the responsibility of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all effective measures, within their respective spheres of competence, to assist in the full and speedy implementation of the Declaration and other relevant resolutions of United Nations bodies, | UN | وإذ يعيد تأكيد مسؤولية الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة عن اتخاذ جميع التدابير الفعالة، كل في دائرة اختصاصها، للمساعدة على تنفيذ اﻹعلان وغيره من القرارات ذات الصلة الصادرة عن هيئات اﻷمم المتحدة، تنفيذا تاما وسريعا، |
| The Executive Director has overall responsibility within the United Nations system for providing leadership on environmental policy, assessing the causes and effects of environmental change, identifying emerging issues and catalysing international action. | UN | وتقع على المدير التنفيذي المسؤولية العامة داخل منظومة الأمم المتحدة عن توفير القيادة في مجال السياسات البيئية وتقييم أسباب وآثار التغيُّر البيئي وتحديد القضايا المستجدة وتحفيز العمل الدولي. |
| Summary The present report contains updated information provided by entities of the United Nations system on their plans for space-related activities to be carried out in 2005 and 2006. | UN | يتضمّن هذا التقرير معلومات حديثة العهد قدّمتها هيئات في منظومة الأمم المتحدة عن خططها الخاصة بالأنشطة ذات الصلة بالفضاء المزمع الاضطلاع بـها في عامي 2005 و2006. |
| The present report contains updated information provided by the entities of the United Nations system on their plans for space-related activities to be carried out in 2004 and 2005. | UN | يتضمّن هذا التقرير معلومات حديثة العهد قدّمتها الهيئات في منظومة الأمم المتحدة عن خططها المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة بالفضاء المزمـــع الاضطلاع بها في عامـــي 2004 و2005. |
| In 2010, Member States established UN-Women to lead, coordinate and promote the accountability of the United Nations system on gender equality and women's empowerment. | UN | وفي عام 2010، أنشأت الدول الأعضاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة لكي تتولى قيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
| A host of activities have been reported by entities in the United Nations system on their efforts in implementing WSIS outcomes. | UN | فقد أبلغت جهات في منظومة الأمم المتحدة عن اضطلاعها بطائفة كبيرة من الأنشطة فيما تبذله من جهود في تنفيذ حصائل المؤتمر المذكور. |
| 3. Information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities in relation to Non-Self-Governing Territories is set out below. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
| Summary The present report contains information provided by entities of the United Nations system on their coordinated plans for space-related activities to be carried out in the biennium 2008-2009. | UN | يتضمّن هذا التقرير معلومات قدّمتها هيئات منظومة الأمم المتحدة عن خططها المنسَّقة بشأن الأنشطة ذات الصلة بالفضاء التي ستُجرى في فترة السنتين 2008-2009. |
| The inventory of the rule of law activities contained in A/63/64 represented a landmark achievement, as it was based on the information provided by 40 entities within the United Nations system on their activities in advancement of the rule of law. | UN | وذكرت أن جرد الأنشطة المتعلقة بسيادة القانون الوارد في الوثيقة A/63/64 يمثل إنجازا معْلميا لأنه يستند إلى معلومات مقدمة من 40 كيانا من كيانات منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها للنهوض بسيادة القانون. |
| 14. The List continues to present, in a unified manner, information available in bodies of the United Nations system on restrictive regulatory decisions taken by Governments on a range of pharmaceutical and chemical products. | UN | 14 - ولا تزال القائمة تقدم، بأسلوب موحد، المعلومات المتاحة في هيئات منظومة الأمم المتحدة عن القرارات التنظيمية التقييدية التي تتخذها الحكومات بخصوص مجموعة من المنتجات الصيدلانية والكيميائية. |
| 5. A summary of the reports of the organizations and agencies of the United Nations system on their cooperation with the League of Arab States during the period under review follows. | UN | 5 - يرد فيما يلي عرض موجز لتقارير منظمات ووكالات منظومة الأمم المتحدة عن تعاونها مع جامعة الدول العربية في أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
| 47. The General Assembly, in resolution 47/176, welcomed the decision of the Secretary-General of the United Nations to ensure the necessary coordination of contributions within the United Nations system through the Administrative Committee on Coordination and called upon all organs, organizations and programmes of the United Nations system to contribute fully to the preparations for the Conference. | UN | ٤٧ - ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/١٧٦، بقرار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بضمان التنسيق اللازم للمساهمات المقدمة في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة عن طريق لجنة التنسيق اﻹدارية وطلبت إلى جميع أجهزة ومؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تقديم مساهمتها الكاملة في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
| Reaffirming the mandates of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all the appropriate measures, within their respective spheres of competence, to ensure the full implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة عن اتخاذ جميع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لتأمين التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( والقرارات اﻷخرى ذات الصلة، |
| Reaffirming the mandates of the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to take all the appropriate measures, within their respective spheres of competence, to ensure the full implementation of General Assembly resolution 1514 (XV) and other relevant resolutions, | UN | وإذ تؤكد من جديد مسؤولية الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة عن اتخاذ جميع التدابير اللازمة، كل في نطاق اختصاصها، لتأمين التنفيذ التام لقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د-١٥( والقرارات اﻷخرى ذات الصلة، |
| In coordination with the United Nations Mine Action Service, UNICEF has been designated responsible, within the United Nations system, for promoting landmine awareness worldwide; and working to assure universality of the convention, as well as global adherence to its principles. | UN | وبالتنسيق مع دائرة الأمم المتحدة المعنية بالعمل بشأن الألغام، تم تعيين اليونيسيف بوصفها الجهة المسؤولة داخل منظومة الأمم المتحدة عن تعزيز الوعي بشأن الألغام على نطاق العالم؛ وعن العمل على تأمين قبول جميع الدول للاتفاقية، وكذلك عن تأمين الامتثال لمبادئها عالميا. |
| In coordination with the United Nations Mine Action Service, UNICEF has been designated responsible, within the United Nations system, for promoting landmine awareness worldwide and has been working to assure universality of the convention and global adherence to its principles. | UN | وبالتنسيق مع دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، تم تعيين اليونيسيف بوصفها الجهة المسؤولة داخل منظومة الأمم المتحدة عن تعزيز الوعي بشأن الألغام على النطاق العالمي؛ وعن العمل على تأمين قبول جميع الدول للاتفاقية، وكذلك عن تأمين الامتثال لمبادئها عالميا. |
| UN-Women is also mandated to lead, coordinate and promote the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. | UN | وكُلفت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضاً بقيادة وتنسيق وتعزيز مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
| The Paris Declaration on Aid Effectiveness should be mainstreamed into the United Nations system by including it in the review. | UN | كما ينبغي تعميم إعلان باريس عن فعالية المعونة في منظومة الأمم المتحدة عن طريق إدراجه في الاستعراض. |
| the United Nations system is closely involved in and supporting these processes. | UN | وتشارك منظومة الأمم المتحدة عن كثب في هذه العمليات وتدعمها. |
| Reports from the United Nations system about the humanitarian crisis caused by the sanctions on Iraq are disquieting. | UN | فالتقارير الواردة من منظومة الأمم المتحدة عن الأزمة الإنسانية الناجمة عن الجزاءات المفروضة على العراق تقارير مقلقة. |
| In addition, to give young people the opportunity to hold the United Nations system accountable for the implementation of commitments and measures contained therein, youth organizations are encouraged to monitor all efforts related to the Action Plan. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تشجيع المنظمات الشبابية على رصد كافة الجهود المتعلقة بخطة العمل من أجل إتاحة الفرصة أمام الشباب لمساءلة منظومة الأمم المتحدة عن تنفيذ الالتزامات والتدابير الواردة في الخطة. |