"منظومة اﻷمم المتحدة في وضع" - Translation from Arabic to English

    • United Nations system in working out
        
    • the United Nations system in developing
        
    • the UN system to the
        
    • the United Nations system in devising
        
    • the United Nations system in the development
        
    • the United Nations system was
        
    • United Nations system in the development of
        
    Therefore, UNICEF had joined with the United Nations system in developing a system-wide set of guidelines. UN ولذلك تتضافر جهود اليونيسيف مع جهود منظومة الأمم المتحدة في وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية تشمل المنظومة بكاملها.
    The reports of the various interagency clusters, as well as individual contributions by organizations of the UN system to the implementation of NEPAD, are presented to the Committee for Programme and Coordination (CPC) in New York. UN وإن تقارير مختلف المجموعات المشتركة بين الوكالات، فضلاً عن فرادى مساهمات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في وضع الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا موضع التنفيذ، تقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في نيويورك.
    In this respect, the secretariat is encouraged to participate fully with other elements of the United Nations system in devising a set of guidelines and to report back to Member States on a regular basis on the progress of such discussions. UN وفي هذا الصدد يجري حث الأمانة على الاشتراك الكامل مع العناصر الأخرى من منظومة الأمم المتحدة في وضع مجموعة من الخطوط التوجيهية وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذه المناقشات إلى الدول الأعضاء على أساس منتظم.
    The Department of Peacekeeping Operations has continued to lead the United Nations system in the development of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform, including in the following areas: children and security sector reform; monitoring and evaluation and security sector reform; and transnational organized crime and security sector reform. UN وواصلت إدارة عمليات حفظ السلام قيادة منظومة الأمم المتحدة في وضع المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن، في مجالات منها: الأطفال وإصلاح قطاع الأمن؛ والرصد والتقييم وإصلاح قطاع الأمن؛ والجريمة المنظمة عبر الوطنية وإصلاح قطاع الأمن.
    12. Reinforcing the norm-setting role of the United Nations system was seen as a vital condition for progress. UN 12 - ورئي أن تعزيز دور منظومة الأمم المتحدة في وضع المعايير شرط حيوي لإحراز التقدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more