"منعي" - Translation from Arabic to English

    • stop me
        
    • keep me
        
    • forbid me
        
    • prevent me
        
    • stopping me
        
    • block me
        
    And there's nothing in the world that can stop me? Open Subtitles ولا يوجد شيء في العالم يمكنه منعي من ذلك؟
    And, uh... nothin', nobody can stop me from makin'that happen. Open Subtitles و لا شيء، لا يمكن لأحد منعي من تحقيق ذلك
    This upstart peasant can't stop me from buying it. Open Subtitles هذا الفلاح المغرور لن يستطيع منعي من شراءه
    You can't stop me from getting on that stage. Open Subtitles لا تستطيعين منعي من الصعود لتلك المنصّة الليلة
    Good. They can't keep me from speaking in court. Open Subtitles جيد, لا يمكنهم منعي من الكلام في المحكمة
    They can't stop me being here, but they don't like it. Open Subtitles لا يمكنهم منعي من التواجد هنا, لكن ذلك لا يعجبهم
    So, unless you want the rest of these mines to come crashing down on top of us, don't try to stop me. Open Subtitles لذا ما لَمْ ترغبي بانهيار بقيّة هذه المناجم فوقنا، لا تحاولي منعي
    I didn't tell you ahead of time because I knew you would've tried to stop me. Open Subtitles لم أخبركِ في وقتً أخر لأنّي أعرف إنكِ كنت ستحاولين منعي
    That's why he tried to stop me from going to the bar, so I wouldn't find out. Open Subtitles لهذا السبب حاول منعي من الذهاب إلى الحانة، حتى لا أكتشف
    I didn't tell you ahead of time because I knew you would've tried to stop me. Open Subtitles لم أخبركِ في وقتً أخر لأنّي أعرف إنكِ كنت ستحاولين منعي
    You have no right to stop me! It's a Clios matter. Open Subtitles ليس لديك الحق في منعي, هذه مسالة خاصة بكليوس
    When I told you Damon was in trouble, you leapt to your feet, tried to stop me. Open Subtitles عندما قلت لك كان ديمون في ورطة، كنت قفز إلى قدميك، حاولوا منعي.
    Why didn't anyone try to stop me or help the other guy? Open Subtitles لماذا لم يحاول أحدكم منعي أو مساعدة الرجل الآخر ؟
    I could put my sword cane right through his throat and he wouldn't try to stop me. Open Subtitles بوسعي أن أضع نصلي في حنجرته ولن يحاول منعي.
    You were never able to stop me from killing myself until this life. Open Subtitles لم تكن قادراً أبداً على منعي من قتل نفسي حتى هذه الحياة
    I thought about it. But I didn't want anyone finding out and trying to stop me. Open Subtitles فكرت في ذلك، لكنّي لم أرد أن يعلم أحد ويحاول منعي.
    You couldn't stop me from getting a massage at the mall, and you're not stopping me now. Open Subtitles لم تتمكن من منعي من الحصول على جلسة تدليك في المركز التجاري ولن تتمكن من منعي الآن
    You tried to stop me from sleeping with one of my ex-patients. Open Subtitles حــاولت منعي من ممارسة .الجنس مع مريضة ســابقة لي
    But these ungodly machines keep me alive, stop me from going. Open Subtitles لكن هذه الآلات الفجار يبقى لي على قيد الحياة، منعي من الذهاب.
    - I forbid you to... - You can't forbid me anything. Open Subtitles .. أنا أمنعك من لا تستطيع منعي من أي شيء
    I am under strict control to prevent me from getting in touch with the outside world. UN إنني أخضع لمراقبة صارمة، بهدف منعي من الاتصال بالعالم الخارجي.
    One of them tried to block me from coming in the museum. Open Subtitles نعم. واحد منهم حاول منعي من دخول المتحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more