"منع الحمل في" - Translation from Arabic to English

    • contraceptives in
        
    • contraceptive
        
    • contraception in
        
    • contraceptives by
        
    • of contraception at
        
    • emergency contraception
        
    At its peak, the Association was the third largest distributor of contraceptives in the country. UN فلقد كانت الرابطة، في قمة نشاطها، ثالث أكبر جهة لتوزيع وسائل منع الحمل في البلد.
    Most recently, there had been a large need for contraceptives in Indonesia, in the amount of $29 million. UN ففي اﻵونة اﻷخيرة، كانت هناك حاجة كبيرة لوسائل منع الحمل في إندونيسيا، بلغت قيمتها ٢٩ مليون دولار.
    A more marked decline in fertility in rural areas could be related to the presence of the Comprehensive Health Insurance System, the provision of contraceptives in health establishments and teenagers' increased access to education. UN ولوحظ وجود اتجاه شديد على انخفاض الخصوبة في المناطق الريفية ويمكن أن يكون متصلا بوجود التأمين الصحي المتكامل وتوفير وسائل منع الحمل في المؤسسات وتيسر الحصول على التثقيف من جانب المراهقات.
    The Board recommended that UNFPA capitalize the value of its Global contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements. UN وأوصى المجلس الصندوق برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في بياناته المالية.
    The country's contraceptive coverage was 77.1 per cent, a figure which could be improved if the contraceptives offered were of better quality. UN وإن تغطية منع الحمل في البلد تبلغ 77.1 في المائة، وهو رقم يمكن تحسينه إذا كان نوع وسائل منع الحمل المعروضة أفضل.
    Every girl who bought some form of contraception in a pharmacy received a free condom with a notice reminding her of the information campaign. UN وتلقت مجانا كل فتاة اشترت إحدى وسائل منع الحمل في صيدلية واقيا ذكريا مع تذكير بالحملة الإعلامية.
    The medical termination of pregnancy in relation to live births and the use of contraceptives by women within the fertile age range UN الإنهاء الطبي للحمل فيما يتعلق بعدد المواليد الأحياء واستخدام النساء لوسائل منع الحمل في سن الخصوبة
    According to the MDHS, 65% of all women indicated ever using a method of contraception at some point in their lives. UN ووفقا لبيانات الاستراتيجية الملاوية للتنمية والصحة، فإن 65 في المائة من مجموع النساء ذكرن أنهن قد استعملن إحدى طرائق منع الحمل في وقت ما.
    Noting the unavailability of contraceptives in Guinea, they commended UNFPA efforts to develop a national procurement plan. UN وإذ أشارت إلى عدم توافر وسائل منع الحمل في غينيا، أثنت على الجهود التي يبذلها الصندوق لتطوير خطة شراء وطنية.
    There are no precise and systematic data about the use of contraceptives in Estonia. UN ولا توجد أية بيانات دقيقة ومنتظمة عن استخدام وسائل منع الحمل في إستونيا.
    The team handles sexual and reproductive health issues and concerns and distributes contraceptives in various communities of the region. UN ويتناول الفريق قضايا الصحة الجنسية والإنجابية وشواغلها، ويوزع وسائل منع الحمل في المجتمعات المختلفة بالمنطقة.
    The Director confirmed that USAID did also provide contraceptives in Uganda. UN وأكد المدير أن وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة توفر أيضا وسائل منع الحمل في أوغندا.
    Compared with 2010, there was a drop by 44.5% in the prevalence of contraceptives in 2012. UN وكان هناك تراجع بنسبة 44.5 في المائة في انتشار وسائل منع الحمل في عام 2012 بالمقارنة بعام 2010.
    Some delegations also noted the need for UNFPA to continue to support the local production of contraceptives in countries where sufficient demand existed and where such production was feasible. UN وأشارت بعض الوفود أيضا إلى ضرورة أن يواصل الصندوق دعم الانتاج المحلي لوسائل منع الحمل في البلدان التي يوجد فيها طلب كاف والتي يمكن فيها القيام بمثل هذا الانتاج.
    Some delegations also noted the need for UNFPA to continue to support the local production of contraceptives in countries where sufficient demand existed and where such production was feasible. UN وأشارت بعض الوفود أيضا إلى ضرورة أن يواصل الصندوق دعم الانتاج المحلي لوسائل منع الحمل في البلدان التي يوجد فيها طلب كاف والتي يمكن فيها القيام بمثل هذا الانتاج.
    World contraceptive Prevalence, 2011 UN انتشار وسائل منع الحمل في العالم لعام 2011
    Capitalize the value of the Global contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements UN القيام برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل في البيانات المالية للصندوق
    From 1990 to 2000, the percentage of contraceptive users increased in every region. UN ومن عام 1990 حتى عام 2000 زاد عدد مستخدمي وسائل منع الحمل في كل المناطق.
    She hoped that the State party would be able to learn from the experience of those countries in order to promote greater use of contraception in family planning. UN وأبدت أملها في أن تتمكن الدولة الطرف من أن تتعلم من تجربة تلك البلدان لزيادة استعمال وسائل منع الحمل في تنظيم الأسرة.
    :: The survey on prevalence of contraception in urban and rural areas in 1995 and 2005; UN :: الدراسة عن انتشار وسائل منع الحمل في المناطق الحضرية والريفية في عامي 1995 و 2005؛
    Public funds do not cover legal contraception in Liechtenstein. UN ولا تغطي الأموال العامة وسائل منع الحمل في لختنشتاين.
    Use of contraceptives by women of childbearing age and the decision on their use by the couple UN استخدام المرأة وسائل منع الحمل في عمر الإنجاب واشتراك الزوجين في قرار استخدامها
    The increase in women of child-bearing age who had used modern methods of contraception at some point increased from 66.3% to 70.5% in the same period, while the figure for those using traditional methods increased from 54.1% to 56.2%. UN وزادت النسبة في صفوف النساء اللائي في سن الحمل اللواتي استخدمن أساليب منع الحمل في بعض المراحل من 66,3 في المائة إلى 70,5 في المائة في الفترة نفسها، بينما زادت النسبة للنساء اللائي يستخدمن الأساليب التقليدية من 54,1 في المائة إلى 56,2 في المائة.
    n.a. Hospitals offering emergency contraception and family planning in the Emergency Service UN مشاف تقدم وسائل منع الحمل في حالات الطوارئ والاستشارة في تنظيم الأسرة في خدمة حالات الطوارئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more