"منع الصراعات وبناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • conflict prevention and peacebuilding
        
    • conflict prevention and peace-building
        
    • conflict prevention and peace building
        
    Develop a framework for DESA work on conflict prevention and peacebuilding. J.2. UN وضع إطار لأنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    Such cooperation could prove especially beneficial in the area of conflict prevention and peacebuilding. UN ويمكن أن تثبت فائدة هذا التعاون على نحو خاص في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    At the same time, civil society and non-governmental organizations should play a more prominent role at all levels of conflict prevention and peacebuilding. UN وفي نفس الوقت، ينبغي أن يضطلع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بدور أبرز على كل أصعدة منع الصراعات وبناء السلام.
    Above all, however, conflict prevention and peace-building were required. UN وعلى أي حال، فإن المطلوب قبل كل ذلك هو منع الصراعات وبناء السلام.
    MGEP conflict prevention and peace-building UN منع الصراعات وبناء السلام في إطار برنامج مراعاة العدل بين الجنسين
    The report includes many country examples of UNDP engagement with indigenous peoples, particularly in the area of conflict prevention and peace building. UN ويتضمن التقرير أمثلة قطرية كثيرة لمشاركة البرنامج الإنمائي مع الشعوب الأصلية، لا سيما في منع الصراعات وبناء السلام.
    Training Programme to Enhance the conflict prevention and peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives UN برنامج التدريب المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجـال منع الصراعات وبناء السلام
    His delegation joined those calling for the allocation of adequate resources for conflict prevention, and was therefore pleased to learn that the importance of conflict prevention and peacebuilding would be addressed by the Secretary-General in an upcoming report. UN وأعرب عن انضمام وفده للذين يطالبون بتخصيص موارد كافية لمنع نشوب الصراعات، ولذلك، سرّه أن يعلم أن الأمين العام سيناقش في تقرير قادم أهمية منع الصراعات وبناء السلام.
    The workshops focused on military justice, human rights and democracy, relations between civilians and the military, and the role of civil society in conflict prevention and peacebuilding in Central Africa. UN وقد ركّزت هذه الحلقات على القضاء العسكري، وحقوق الإنسان والديمقراطية، والعلاقات بين المدنيين والعسكريين، ودور المجتمع المدني في منع الصراعات وبناء السلام في وسط أفريقيا.
    14. Regional training programmes to enhance conflict prevention and peacebuilding in Africa. UN 14 - برامج التدريب الإقليمية لتعزيز منع الصراعات وبناء السلام في أفريقيا.
    15. Training programmes to enhance the conflict prevention and peacebuilding capacities of indigenous peoples' representatives. UN 15 - برامج تدريبية لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام.
    Regional intergovernmental organizations must engage actively with civil society partners in conflict prevention and peacebuilding processes. UN ويجب أن تشارك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية بشكل نشيط مع شركائها في المجتمع المدني في عمليات منع الصراعات وبناء السلام.
    A key difference, though, is a relative decline in the number of countries working under the conflict prevention and peacebuilding service line as compared to the other service lines. UN إلا أن أحد الاختلافات الرئيسية يتمثل في انخفاض نسبي لعدد البلدان العاملة في إطار فئة خدمة منع الصراعات وبناء السلام بالمقارنة مع فئات الخدمات الأخرى.
    - July 2004 - UNITAR International Training Programme to Enhance the conflict prevention and peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives UN - تموز/يوليه 2004 برنامج التدريب الدولي للمعهد المتعلق بتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجال منع الصراعات وبناء السلام
    UNITAR has been conducting training for United Nations staff and diplomats on conflict prevention and peacebuilding since 1993 and for representatives of indigenous peoples since 2000. UN وقد دأب المعهد على تدريب موظفي الأمم المتحدة ودبلوماسييها على منع الصراعات وبناء السلام منذ عام 1993، وعلى تدريب ممثلي الشعوب الأصلية منذ عام 2000.
    Training programme to enhance the conflict prevention and peace-building capacities of indigenous peoples' representatives UN البرنامج التدريبي لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام
    Recent events in Fiji, Solomon Islands and on the island of Bougainville in Papua New Guinea are the result of serious dramatic changes and the complexity of conflict prevention and peace-building. UN ولقد جاءت الأحداث الأخيرة التي شهدتها فيجي وجزر سليمان وجزيرة بوغانفيل الواقعة في بابوا غينيا الجديدة، نتيجة لتغيرات مؤثرة هامة ولتعقد عمليتي منع الصراعات وبناء السلام.
    Service line 4.1 conflict prevention and peace-building UN نوع الخدمة 4-1 منع الصراعات وبناء السلام
    UNOWA plans to convene a meeting with the European Commission/Abuja to explore further how cooperation with ECOWAS in the areas of conflict prevention and peace-building can be strengthened. UN ويزمع المكتب عقد اجتماع مع اللجنة الأوروبية في أبوجا لتحري سبل تعزيز التعاون مع الجماعة الاقتصادية في مجالات منع الصراعات وبناء السلام.
    The United Nations Department of Political Affairs, in its contribution to the present report, highlighted the importance of full flag State control in the context of conflict prevention and peace-building in order to prevent the illegal use of ships for arms and diamond trafficking. UN وقد أبرزت إدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة، في مساهمتها في هذا التقرير، أهمية المراقبة الكاملة من قبل دولة العَلم في سياق منع الصراعات وبناء السلام من أجل منع الاستخدام غير القانوني للسفن في الاتجار بالأسلحة والماس.
    - Guidance principles for United Nations country teams on incorporating conflict prevention and peace-building strategies approaches into country programming UN - وضع مبادئ لإرشاد أفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن إدماج نهوج استراتيجيات منع الصراعات وبناء السلام في إعداد البرامج القطرية
    Service line: conflict prevention and peace building UN نوع الخدمة: منع الصراعات وبناء السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more