prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل اﻷموال بشكل غير مشروع |
prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
The terrorist attacks of 11 September 2001 justified the implementation of measures to prevent corrupt practices and the transfer of illicit funds, including ongoing efforts to draw up a United Nations convention against corruption. | UN | ذلك أن هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001 الإرهابية تسوّغ تنفيذ التدابير الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة ونقل الأموال غير المشروعة، بما في ذلك الجهود الحالية لوضع اتفاقية للأمم المتحدة لمحاربة الفساد. |
" 6. Reiterates its request to the international community to provide, inter alia, technical assistance to support national efforts to strengthen human and institutional capacity aimed at preventing corrupt practices and the transfer of assets of illicit origin, returning such assets to the countries of origin and formulating strategies for mainstreaming and promoting transparency and integrity in both the public and private sectors; | UN | ' ' 6 - تطلب مجددا إلى المجتمع الدولي أن يقدم، في جملة أمور، المساعدة التقنية اللازمة لدعم الجهود الوطنية المبذولة لتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية بهدف منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، ووضع استراتيجيات من أجل إدماج الشفافية والنزاهة في صلب أنشطة القطاعين العام والخاص وتعزيزهما؛ |
Report of the Secretary-General on prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع |
Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds* | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع* |
Report of the Secretary-General on prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin (A/57/158) | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصادر غير مشروعة (A/57/158) |
Report of the Secretary-General on prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin (A/57/158 and Add.1 and 2) | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع (A/57/158 و Add.1 و Add.2) |
Report of the Secretary-General on prevention of corrupt practices and transfer of funds of illicit origin (A/57/158 and Add.1 and 2) | UN | تقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع (A/57/158 و add.1 و 2) |
" Considering that the prevention of corrupt practices and the transfer of assets of illicit origin and the return of such assets to the countries of origin have not been adequately regulated by all national legislations and international legal instruments, | UN | ' ' وإذ ترى أن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، لم تنظمهما بشكل كاف جميع التشريعات الوطنية والصكوك القانونية الدولية، |
Considering that the prevention of corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and the return of such assets to the countries of origin have not been adequately regulated by all national legislations and international legal instruments, | UN | وإذ ترى أن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، لم تنظمها بشكل كاف جميع التشريعات الوطنية والصكوك القانونية الدولية، |
Considering that the prevention of corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and the return of such assets to the countries of origin have not been adequately regulated by all national legislations and international legal instruments, | UN | وإذ ترى أن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، لم تنظمها بشكل كاف جميع التشريعات الوطنية والصكوك القانونية الدولية، |
Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/55/405) | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/55/405) |
Draft resolutions on prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (A/C.2/54/L.35 and A/C.2/54/L.68) | UN | مشروعا قرارين بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل اﻷموال بشكل غير مشروع )A/C.2/54/L.35 و A/C.2/54/L.68( |
It contains the responses provided by individual countries, international organizations, groups of countries and non-governmental organizations regarding measures adopted to give effect to General Assembly resolutions aimed at the prevention of corrupt practices in international commercial transactions and the illegal transfer of funds. | UN | وهو يتضمن ردود فرادى البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات البلدان والمنظمات غير الحكومية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة في المعاملات التجارية الدولية وتحويل الأموال بشكل غير مشروع. |
2. At its fifty-fourth session, the General Assembly adopted resolution 54/205, entitled " prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds " , in which it, inter alia, called for further international and national measures to combat corrupt practices and bribery in international transactions and for international cooperation in support of those measures. | UN | 2 - واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين القرار 54/205 المعنون " منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع " . ودعت فيه، في جملة أمور، إلى اتخاذ مزيد من التدابير الدولية والوطنية لمحاربة الممارسات الفاسدة والرشوة في المعاملات الدولية وإلى التعاون الدولي دعماً لهذه التدابير. |
Report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds (General Assembly resolution 53/176, draft resolution A/C.2/54/L.68) | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل اﻷموال بشكل غير مشروع )قرار الجمعية العامة ٥٣/١٧٦، مشروع القرار A/C.2/54/L.68( |
13. He particularly commended efforts to prevent corrupt practices and the transfer of illicit funds. | UN | 13 - وأُثني بوجه خاص على الجهود الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة ونقل الأموال غير المشروعة. |
11. Requests the international community to provide, inter alia, technical assistance to support national efforts to strengthen human and institutional capacity aimed at preventing corrupt practices and the transfer of assets of illicit origin, returning such assets to the countries of origin and formulating strategies for mainstreaming and promoting transparency and integrity in both the public and private sector; | UN | 11 - تطلب إلى المجتمع الدولي أن يقوم، في جملة أمور، بتوفير المساعدة التقنية اللازمة لدعم الجهود الوطنية المبذولة لتعزيز القدرات البشرية والمؤسسية بهدف منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأصول إلى بلدانها الأصلية، ووضع استراتيجيات من أجل إدماج الشفافية والنزاهة في صلب أنشطة القطاعين العام والخاص على السواء؛ |