"منع النفايات" - Translation from Arabic to English

    • waste prevention
        
    • control wastes
        
    • waste management
        
    (i) The availability of resources for developing, implementing and operating waste prevention systems in developing countries needs to be enhanced. UN ' 1` يتعين تعزيز توافر الموارد من أجل وضع وتنفيذ وتشغيل نظم منع النفايات في البلدان النامية.
    No effort at the global level to enhance availability of financial resources for waste prevention. UN لم يتم بذل أي جهود على الصعيد العالمي لتعزيز توافر الموارد المالية من أجل منع النفايات.
    Germany - Scoping paper on the transfer of national experiences with waste prevention and minimization to a trans-regional or an international level. UN ألمانيا - ورقة تحديد نطاق بشأن نقل الخبرات الوطنية في مجال منع النفايات وتدنيتها وذلك على الصعيد الإقليمي أو الدولي.
    Work on waste prevention indicators also needs to be accelerated. UN كما يتطلب الأمر أيضا تسريع العمل في مؤشرات منع النفايات.
    Recovery, recycling and reclamation processes are naturally geared to waste prevention in order to maximize their product yield. UN من الطبيعي أن تؤدي عمليات الإستعادة، إعادة التدوير والإستخلاص إلى منع النفايات من أجل تعظيم عائد إنتاجها.
    Emphasis should be laid on waste prevention and cleaner production, including the incorporation of new environmentally sound technologies. UN ينبغي وضع التأكيد على منع النفايات والإنتاج الأنظف بما في ذلك إدماج التكنولوجيات السليمة بيئياً.
    Recovery, recycling and reclamation processes are naturally geared to waste prevention in order to maximize their product yield. UN من الطبيعي أن تؤدي عمليات الإستعادة، إعادة التدوير والإستخلاص إلى منع النفايات من أجل تعظيم عائد إنتاجها.
    Where used tyres that have not been discarded are retreaded, retreading is a form of waste prevention. UN وعندما يُعاد نقش الإطارات المستعملة التي لم يتم التخلص منها، تُعد إعادة النقش شكلاً من أشكال منع النفايات.
    This places waste prevention or avoidance in a preeminent position. UN وبذلك يأخذ منع النفايات أو تجنبها موقعاً استباقياً.
    waste prevention should be the preferred option in any waste management policy. UN وينبغي أن يكون منع النفايات الخيار المفضل في أي سياسة لإدارة النفايات.
    waste prevention should be the preferred option in any waste management policy. UN وينبغي أن يكون منع النفايات الخيار المفضل في أي سياسة لإدارة النفايات.
    Develop waste prevention awareness campaigns which include information on waste prevention techniques UN القيام بحملات لإذكاء الوعي بعملية منع النفايات تشتمل على معلومات عن تقنيات منع توليد النفايات
    Measures to increase waste prevention, reduction, reuse, recycling and recovery rates, taking into consideration sustainable management of materials; UN ' 1` تدابير لزيادة معدلات منع النفايات والحد منها وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها واستعادتها، مع مراعاة الإدارة المستدامة للمواد؛
    Measures to increase waste prevention, reduction, reuse, recycling and recovery rates, taking into consideration sustainable management of materials; UN ' 1` تدابير لزيادة معدلات منع النفايات والحد منها وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها واستعادتها، مع مراعاة الإدارة المستدامة للمواد؛
    C. waste prevention and minimisation UN جيم - منع النفايات والتقليل من حجمها إلى أدنى حد ممكن
    Awareness-raising and capacity-building are required in areas such as waste prevention, the 3R initiative and cleaner production. UN واستثارة الوعي وبناء القدرات مسائل مطلوبة في مجالات من قبيل منع النفايات ومبادرة " 3R " ، والإنتاج الأنظف.
    The Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste prevention and cleaner production is also addressed. UN وعملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف.
    Awareness-raising and capacity-building required in areas such as waste prevention, the 3R initiative, cleaner production, etc. UN واستثارة الوعي وبناء القدرات مسائل مطلوبة في مجالات من قبيل منع النفايات ومبادرة " 3R " ، والإنتاج الأنظف.
    Awareness-raising and capacity-building are required in areas such as waste prevention, the 3R initiative and cleaner production; UN واستثارة الوعي وبناء القدرات مسائل مطلوبة في مجالات من قبيل منع النفايات ومبادرة " 3R " ، والإنتاج الأنظف؛
    (iv) Formulate and implement public awareness and education campaigns designed to gain local recognition of the need to control wastes at the source; of the value of reuse, recycling and appropriate packaging; and of the possibilities for converting wastes to resources in culturally appropriate ways. UN ' ٤ ' إعداد وتنفيذ توعية جماهيرية وحملات تثقيفية تستهدف تحقيق الاعتراف على الصعيد المحلي بضرورة منع النفايات عند المصدر، ومدى أهمية إعادة الاستعمال وإعادة التدوير، وتوفير التعبئة المناسبة، وإمكانات تحويل النفايات الى موارد بأساليب مناسبة من الناحية الثقافية.
    The Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste management is also addressed. UN عملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more