The prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1985. | UN | وقد ظل منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مدرجا في جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1985. |
Allow me, Sir, to turn to another topic requiring our urgent attention: the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | اسمحوا لي، سيدي، بالانتقال إلى موضوع آخر يتطلب منا اهتماما عاجلا، وهو منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Recognizing that prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger for international peace and security, | UN | وإذ تسلم بأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم، |
97. prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | 97- منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The prevention of these threats, and in particular the prevention of an arms race in space, is something we can achieve only by means of a universal, legally binding treaty that prevents any emplacement of weapons in space. | UN | إن منع وقوع هذه التهديدات، ولا سيما منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، أمر يمكن أن نحققه عن طريق وضع معاهدة عالمية ملزمة قانوناً تحظر نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Ultimately, the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space is not only about arms control. | UN | وفي نهاية المطاف، لا يتعلق منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي بتحديد الأسلحة فحسب. |
Iran also attaches high importance to the question of the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | كما أن إيران تولي أهمية كبيرة لمسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Recognizing that prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger for international peace and security, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم، |
Noting with satisfaction the constructive, structured and focused debate on the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space at the Conference on Disarmament in 2009, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المناقشات البناءة والمنظمة في مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 والمركزة حول منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
Reaffirming that the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger to international peace and security, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين لخطر جسيم، |
3. prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | 3- منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The position paper of G-21 on prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space | UN | ورقة موقف مجموعة اﻟ 21 بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Recognizing that prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger for international peace and security, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين إلى خطر جسيم، |
Noting with satisfaction the constructive, structured and focused debate on the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space at the Conference on Disarmament in 2009, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح المناقشات البناءة والمنظمة في مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 والمركزة حول منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، |
Reaffirming that the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space would avert a grave danger to international peace and security, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يحول دون تعرض السلام والأمن الدوليين لخطر جسيم، |
Moreover, those discussions shed light on the need for a multilateral legal instrument to close the loopholes that remained in international law concerning the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | كما سلطت تلك المناقشات الضوء على ضرورة إنشاء صك دولي متعدد الأطراف لسد الثغرات التي ما زالت قائمة في القانون الدولي بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The issue of the prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space is also very pertinent, and there are many proposals in this regard. | UN | كما تكتسي مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي أهمية بالغة، وهناك العديد من الاقتراحات في هذا الصدد. |
3. prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space. | UN | 3- منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The prevention OF AN ARMS RACE IN OUTER space will also contribute to making the strategic situation predictable and preserving the integrity of orbital assets. | UN | كما سيسهم منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في تسهيل التنبؤ بالوضع الاستراتيجي والحفاظ على سلامة الأصول المدارية. |
The Assembly furthermore called upon States, in particular those with major space capabilities, to contribute to the peaceful uses of outer space and the prevention of an arms race in space and to refrain from actions contrary to that objective and to the relevant existing treaties. | UN | وكذلك دعت الجمعية العامة الدول، ولا سيما الدول الحائزة لقدرات كبيرة في ميدان الفضاء، إلى أن تسهم في تحقيق الهدف المتمثل في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وفي منع حدوث سباق تسلح في الفضاء وأن تمتنع عن القيام بأي أعمال تتعارض مع ذلك الهدف ومع المعاهدات القائمة ذات الصلة. |
It is in this light that a PAROS treaty could be a solution for ruling out the threat of a collapse. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن تكون معاهدة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي حلاً لاستبعاد خطر حدوث انهيار. |