"منع حيازة" - Translation from Arabic to English

    • Preventing the acquisition
        
    • prevent the acquisition
        
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive materials and sources UN منع حيازة الإرهابيين للمواد والمصادر المشعة
    That would contribute greatly to Preventing the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists. UN وسيسهم ذلك، إلى حد كبير، في منع حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل.
    Cuba is in favour of a strengthened international coalition of all States aimed at Preventing the acquisition by terrorists of such weapons and their delivery systems. UN وتفضل كوبا إنشاء تحالف دولي قوي لجميع الدول يرمي إلى منع حيازة الإرهابيين لتلك الأسلحة ونظم إيصالها.
    General and complete disarmament: Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    General and complete disarmament: Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN نزع السلاح العام الكامل: منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    67/51 Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Draft resolution entitled " Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources " UN مشروع قرار معنون " منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة "
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    67/51. Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN 67/51 - منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Preventing the acquisition by terrorists of radioactive sources UN منع حيازة الإرهابيين للمصادر المشعة
    Furthermore, Portugal has consistently recognized the efforts of the international community to prevent the acquisition by non-legitimate actors of weapons of mass destruction and to combat terrorism. UN وعلاوة على ذلك، ما برحت البرتغال تنوه باستمرارٍ بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل منع حيازة جهات غير مشروعة لأسلحة الدمار الشامل ومكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more