"منع نشوء الأحياء الفقيرة" - Translation from Arabic to English

    • slum prevention
        
    • preventing slums
        
    slum prevention entails implementing changes in the legal and regulatory framework, particularly with regard to land markets, land acquisition, land valuation and legal instruments to facilitate land acquisition. UN ويقتضي منع نشوء الأحياء الفقيرة إجراء تغييرات في الإطار القانوني والتنظيمي، خاصة فيما يتعلق بأسواق الأراضي، وحيازة الأراضي، وتقييم الأراضي، والصكوك القانونية لتسهيل حيازة الأراضي.
    slum prevention is the main component of the Global Housing Strategy addressing the need for new housing. UN ويعدّ منع نشوء الأحياء الفقيرة العنصر الرئيسي في الاستراتيجية العالمية للإسكان الذي يعالج الحاجة إلى بناء مساكن جديدة.
    Supply at scale has a fundamental impact on housing costs and overall housing market performance contributing to slum prevention and improvement; UN ولتوفر العرض على نطاق واسع تأثير جوهري على تكاليف السكن وعلى الأداء الشامل لسوق الإسكان مما يساهم في منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسينها؛
    Slum prevention: This term refers to the set of measures that provide viable, and preferable, alternatives to the creation of new slums. UN منع نشوء الأحياء الفقيرة: يشير هذا المصطلح إلى مجموعةٍ من التدابير التي توفر بدائل مُفضَّلةً وقابلةً للاستمرار، تحول دون إنشاء أحياءٍ فقيرة جديدةٍ.
    Recognizing the significant role of improved access to land and security of tenure in both improving the lives of slum-dwellers and in preventing slums, UN وإذ يعترف بما لتحسين سبل الحصول على الأراضي وضمان الملكية من دور هام في تحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة وفي منع نشوء الأحياء الفقيرة على حد سواء،
    There is a need for slum prevention and slum-upgrading, using local resources and technology, and for promoting employment creation; UN وثمة حاجة إلى منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين تلك الأحياء باستخدام الموارد المحلية والتكنولوجيا والتشجيع على إيجاد الوظائف؛
    A framework memorandum for the mobilization of Governments on slum prevention and upgrading was drafted and considered with follow-up subregional meetings planned for 2006 and 2007. UN وتمت صياغة مذكرة تفاهم إطارية بشأن تعبئة الحكومات من أجل منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسينها، وجرى النظر فيها مع اجتماعات المتابعة دون الإقليمية المخطط لها في عامي 2006 و2007.
    These two targets were reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد على هاتين الغايتين في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي تبرز منع نشوء الأحياء الفقيرة بوصفها قضية ذات أولوية في المستوطنات البشرية.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد على الغايتين الآنفتي الذكر فيما بعد في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي أبرزت أن منع نشوء الأحياء الفقيرة قضية لها الأولوية في المستوطنات البشرية.
    The aforementioned two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome, which highlighted slum prevention as a priority issue in human settlements. UN وقد أعادت الجمعية العامة التأكيد على الغايتين الآنفتي الذكر فيما بعد في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 التي أبرزت أنً منع نشوء الأحياء الفقيرة قضية لها الأولوية في المستوطنات البشرية.
    (xii) Providing increased financial assistance, including by multilateral and regional development banks, for slum prevention and upgrading; UN ' 12` تقديم مزيد من المعونة المالية، بما في ذلك عن طريق مصارف التنمية المتعددة الأطراف والإقليمية، من أجل منع نشوء الأحياء الفقيرة والنهوض بها؛
    As indicated above, this session provided the impetus for the adoption by the Governing Council of UN-Habitat of resolution 21/8 on the Africa fund/financing mechanism on slum prevention and upgrading. UN وعلى نحو ما أشير إليه أعلاه، أعطت هذه الدورة الزخم لاتخاذ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة القرار 21/8 بشأن صندوق أفريقيا/آلية تمويل منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين القائم منها.
    (c) slum prevention and upgrading; UN (ج) منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة؛
    The cost of slum upgrading is usually higher for inhabitants, the city and society in general than the planned development of new residential mixed-use areas, with appropriate planning, which enables " slum prevention " . UN وتكلفة تحسين الأحياء الفقيرة عادة ما تكون أعلى بالنسبة للسكان، وبالنسبة للمدينة وللمجتمع بشكل عام من التطوير المخطط له لمناطق سكنية جديدة متعددة الاستخدامات، ويتوفر لها التخطيط المناسب، والتي تجعل من الممكن ' ' منع نشوء الأحياء الفقيرة``.
    Calls on African Governments, the international community, States members of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme and the donor community to give their full support to the feasibility study on the establishment of a fund/financing mechanism for scaling up delivery on slum prevention and upgrading, and to its eventual follow-up; UN 5 - يدعو الحكومات الأفريقية، والمجتمع الدولي، والدول الأعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ودوائر المانحين لتقديم الدعم الكامل لدراسة الجدوى الخاصة بإنشاء صندوق/آلية مالية لزيادة فعالية تنفيذ منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة، ثم لمتابعة ذلك؛
    Calls on African Governments, the international community, States members of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme and the donor community to give their full support to the feasibility study on the establishment of a fund/financing mechanism for scaling up delivery on slum prevention and upgrading, and to its eventual follow-up; UN 5 - يدعو الحكومات الأفريقية، والمجتمع الدولي، والدول الأعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ودوائر المانحين لتقديم الدعم الكامل لدراسة الجدوى الخاصة بإنشاء صندوق/آلية مالية لزيادة فعالية تنفيذ منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين الأحياء الفقيرة القائمة، ثم لمتابعة ذلك؛
    These two targets were subsequently reaffirmed by the General Assembly in the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1), which highlighted slum prevention as a priority issue. UN وفي وقت لاحق، أكدت الجمعية العامة من جديد على هذين الهدفين في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1)، التي ركزت على مسألة منع نشوء الأحياء الفقيرة باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    (e) Degree to which slum prevention and improvement policies are implemented in targeted countries with support from UN-Habitat, as evidenced by an increased number of countries at different stages of implementing slum prevention and improvement policies UN (هـ) درجة تنفيذ سياسات منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين أحوال الموجود منها في البلدان المستهدفة، بدعم من موئل الأمم المتحدة، كما يتضح من زيادة عدد البلدان في المراحل المختلفة من تنفيذ سياسات منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسين أحوال الموجود منها
    High-level workshop with the United Nations Special Rapporteur on the right to adequate housing and the Office of the High Commissioner on Human Rights (OHCHR) on unlawful evictions and slum prevention strategies (1) [2] UN (ج) حلقة عمل رفيعة المستوى مع المقرر الخاص التابع للأمم المتحدة والمعني بالحق في السكن اللائق، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن حالات الإخلاء غير القانوني واستراتيجيات منع نشوء الأحياء الفقيرة (1) [2]
    Particular focus will be placed on new forms of urban planning as integral parts of good urban governance and as cost-effective ways to achieve slum prevention and upgrading, as emphasized by the General Assembly in paragraph 56 (m) of the 2005 World Summit Outcome. UN وسينصب التركيز بوجه خاص على أشكال جديدة من التخطيط الحضري بوصفها أجزاء لا تتجزأ من الإدارة الحضرية الرشيدة، وطرائق فعالة من حيث التكلفة لتحقيق منع نشوء الأحياء الفقيرة وتحسينها، كما شددت على ذلك الجمعية العامة في الفقرة 56 (م) من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Recognizing the significant role of improved access to land and security of tenure in both improving the lives of slum-dwellers and in preventing slums, UN وإذ يعترف بما لتحسين سبل الحصول على الأراضي وضمان الملكية من دور هام في تحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة وفي منع نشوء الأحياء الفقيرة على حد سواء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more