"منع نشوب الصراعات وبناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • conflict prevention and peacebuilding
        
    • conflict prevention and peace-building
        
    • preventing conflict and building peace
        
    Its impact, in terms of processes of conflict prevention and peacebuilding set in motion by UNOWA, remains to be seen. UN أما الأثر المترتب على أعمال المكتب في مجال عمليات منع نشوب الصراعات وبناء السلام ، فلم يتضح بعد
    :: UNITAR 2008 International Training Programme to Enhance the conflict prevention and peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives UN :: برنامج المعهد التدريبي الدولي لسنة 2008 لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام
    :: UNITAR 2009 International Training Programme to Enhance the conflict prevention and peacebuilding Capacities of Indigenous Peoples' Representatives. UN :: برنامج المعهد التدريبي الدولي لسنة 2009 لتعزيز قدرات ممثلي الشعوب الأصلية على منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Regional Training Programme to Enhance conflict prevention and peace-building in Southern Africa UN البرنامج التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي
    conflict prevention and peace-building must remain a key priority area for the United Nations. UN ويجب أن يظل منع نشوب الصراعات وبناء السلام من المجالات الرئيسية ذات الأولوية بالنسبة للأمم المتحدة.
    It also began two outcome and programme evaluations, i.e., the programme to support women's leadership in reconstructing Afghanistan and the programme on women for conflict prevention and peace-building in South Caucasus. UN وبدأ كذلك في تنفيذ تقييمين للنواتج والبرامج، أي، برنامج لدعم قيادة النساء في مجال إعادة إعمار أفغانستان وبرنامج بشأن النساء في مجال منع نشوب الصراعات وبناء السلام في جنوب القوقاز.
    UNITAR Regional Training Programme to Enhance conflict prevention and peacebuilding in Africa UN برنامج المعهد التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    The reform of the security sector is crucial to the success of conflict prevention and peacebuilding. UN لذلك فإن إصلاح قطاع الأمن أمر حاسم للنجاح في منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Conflict Prevention and Peacebuilding: Reinforcing the Key Role of the United Nations UN منع نشوب الصراعات وبناء السلام: تعزيز الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    Efforts should include integrating and mainstreaming children's issues in all conflict prevention and peacebuilding processes. UN وينبغي للجهود المبذولة أن تشمل إدماج قضايا الطفل وتعميم مراعاتها في كافة عمليات منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    Countries have also encouraged the media to highlight the positive role of women in conflict prevention and peacebuilding. UN وشجعت البلدان أيضا وسائط الإعلام على تسليط الضوء على الدور الإيجابي للمرأة في منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    It implements a project on security and justice for media, as well as a project on conflict prevention and peacebuilding in communities with internally displaced persons. UN وينفذ المكتب مشروعا بشأن الأمن والعدالة لوسائط الإعلام، فضلا عن مشروع بشأن منع نشوب الصراعات وبناء السلام في المجتمعات المحلية التي تضم نازحين داخليين.
    He concluded by saying that he looked forward to a frank and constructive discussion on the topic of conflict prevention and peacebuilding that would lead to strong recommendations both for the United Nations and for parliaments. UN واختتم بقوله إنه يتطلع إلى مناقشة صريحة وبناءة بشأن موضوع منع نشوب الصراعات وبناء السلام تسفر عن توصيات قوية لكل من الأمم المتحدة والبرلمانات.
    conflict prevention and peacebuilding are segments in a process, and success at the end of that process demands commitment throughout. UN ويشكل منع نشوب الصراعات وبناء السلام عنصران في عملية واحدة، ويتطلب تحقيق النجاح في نهاية هذه العملية التزاما في جميع مراحلها.
    UNITAR regional training programme to enhance conflict prevention and peace-building in Africa UN برنامج المعهد التدريبي الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    The Economic and Social Council is increasingly being recognized as a contributor to the effective implementation of conflict prevention and peace-building strategies. UN ويزداد الاعتراف بإسهام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في التنفيذ الفعال لاستراتيجيات منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    UNITAR regional training programmes to enhance conflict prevention and peace-building in Africa UN برامج المعهد التدريبية الإقليمية لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في أفريقيا
    UNITAR sub-regional training programme to enhance conflict prevention and peace-building in southern Africa UN البرنامج التدريبي دون الإقليمي للمعهد لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي
    United Nations Institute for Training and Research/Regional Peacekeeping Training Centre subregional training programme to enhance conflict prevention and peace-building in Southern Africa UN البرنامج التدريبي دون الإقليمي لتعزيز منع نشوب الصراعات وبناء السلام في الجنوب الأفريقي، المشترك بين المعهد والمركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام
    The last two high-level meetings with heads of regional organizations, held in 1998 and 2001, concentrated on conflict prevention and peace-building. UN فقد ركز آخر اجتماعين رفيعي المستوى مع رؤساء المنظمات الإقليمية، اللذين عقدا في عامي 1998 و 2001، على منع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    preventing conflict and building peace UN منع نشوب الصراعات وبناء السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more