"منغوليا في" - Translation from Arabic to English

    • Mongolia in
        
    • Mongolia at
        
    • Mongolia's
        
    • Mongolia on
        
    • Mongolia to
        
    • to Mongolia
        
    • Mongolia of
        
    • of Mongolia
        
    • Mongolian
        
    • Mongolia is
        
    • Mongolia was
        
    • Mongolia during
        
    • Mongolia with the
        
    • Mongolia and
        
    The Bank also assisted Mongolia in strengthening its international telecommunications links. UN وساعد المصرف أيضا منغوليا في تعزيز اتصالاتها السلكية واللاسلكية الدولية.
    The Bank also assisted Mongolia in strengthening its international telecommunications links. UN وساعد البنك أيضا منغوليا في تعزيز اتصالاتها السلكية واللاسلكية الدولية.
    Recent arrivals comprised both men and women, at times coming as a family, although the caseload was of a younger age group than the groups which had entered Mongolia in previous years. UN وكان العدد الأخير يشمل رجالاً ونساءً، يأتون في بعض الأحيان بوصفهم أسرة، وإن كانت الحالات في مجموعها من الفئة العمرية الأصغر من تلك التي دخلت منغوليا في السنوات السابقة.
    Representing Mongolia at international forums and serving on elective bodies UN تمثيل منغوليا في المحافل الدولية والعمل في الهيئات الاختيارية
    In this regard, I wish to thank UNFPA for its continued support and excellent collaboration with the Government of Mongolia in making such progress. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشكر صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعمه المتواصل وتعاونه الممتاز مع حكومة منغوليا في إحراز هذا التقدم.
    FAS Russia also assists Mongolia in the development of its new competition law. UN وتساعد أيضاً الإدارة الاتحادية لمكافحة الاحتكار الروسية منغوليا في وضع قانونها الجديد للمنافسة.
    Mr. N. Enkhtaivan Third Secretary, Embassy of Mongolia in Beijing UN انكتايفان الأمين الثالث، سفارة منغوليا في بيجينغ
    The Centre also provides assistance to Mongolia in the promotion of its international security and nuclear-weapon-free status. UN ويقدم المركز أيضا المساعدة إلى منغوليا في تعزيز أمنها الدولي ومركزها بلدا خاليا من الأسلحة النووية.
    The United Nations, within existing resources, continues to assist Mongolia in strengthening its security by implementing General Assembly resolution 53/77 D. UN وتواصل الأمم المتحدة، ضمن الموارد الموجودة، مساعدة منغوليا في تعزيز أمنها عن طريق تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/77 دال.
    During this meeting, all States concerned reiterated their resolve to work with Mongolia in this question. UN وخلال ذلك الاجتماع كررت جميع الدول المعنية تأكيد عزمها على العمل مع منغوليا في هذا الصدد.
    Indeed, remarkable progress had been made in Mongolia in adopting and implementing the reproductive health approach. UN ووصفت التقدم الذي أحرز في منغوليا في تنفيذ النهج المتعلق بالصحة اﻹنجابية بأنه حري فعلا باﻹعجاب.
    The Committee notes with deep concern the deteriorating situation of women in Mongolia in a period of economic transformation. UN تلاحظ اللجنة بقلق بالغ تدهور حالة المرأة في منغوليا في فترة التحول الاقتصادي.
    The Switzerland Section of the International College of Surgeons has sent surgical teaching teams to Mongolia in 2002, 2003, 2004, and 2005. UN وقد بعث قسم سويسرا لكلية الجراحين الدولية أفرقة تعليم جراحية إلى منغوليا في السنوات 2002 و 2003 و 2004 و 2005.
    In this regard, Morocco called on the international community to support Mongolia in its endeavours. UN وفي هذا الشأن، دعا المغرب المجتمع الدولي إلى دعم منغوليا في مساعيها.
    The Committee decided, without objection, to include the delegation of Mongolia in the list of speakers under agenda item 82. UN قررت اللجنة دون اعتراض إدراج وفد منغوليا في قائمة المتكلمين في إطار البند ٨٢ من جدول اﻷعمال.
    One delegation stated that his Government was working jointly with the World Bank in trying to address financial constraints faced by Mongolia in the transition period. UN وذكر أحد الوفود أن حكومته تعمل بشكل مشترك مع البنك الدولي في محاولة للتصدي للضغوط المالية التي تواجهها منغوليا في الفترة الانتقالية.
    Mongolia's Human Development Index is 0.622 according to the new approach which ranks Mongolia at the 100th place in the world. UN ويبلغ مؤشر التنمية البشرية في منغوليا 0.622 وفقاً للنهج الجديد الذي يضع منغوليا في المرتبة المائة في العالم.
    They expressed their support for Mongolia's policy in institutionalizing its nuclear-weapon-free status. UN وأعربوا عن تأييدهم لسياسة منغوليا في إضفاء الطابع المؤسسي على وضعها كجهة خالية من الأسلحة النووية.
    The Guidelines were endorsed by the full membership of APF at its annual meeting in Mongolia on 26 August 2005. UN وحظيت الإرشادات بموافقة جميع أعضاء منتدى المؤسسات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لدى انعقاد اجتماعه السنوي في منغوليا في 26 آب/أغسطس 2005.
    This will help Mongolia to most effectively address the increasing cancer epidemic and to share its experience with other developing countries. UN وسيساعد ذلك منغوليا في التصدي بأقصى فعالية لوباء السرطان المتزايد ولتبادل خبرتها مع البلدان النامية الأخرى.
    " It should be noted that the position of Russia on this issue has been reflected in the Treaty on Friendly Relations and Cooperation with Mongolia of 20 January 1993. UN " وجدير بالملاحظة أن موقف روسيا من هذه المسألة أوضحته معاهدة العلاقات الودية والتعاون المعقودة مع منغوليا في ٠٢ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١.
    In the years ahead, the Government of Mongolia will strengthen its relations and cooperation with nuclear-weapon-free zones. UN وستقوم حكومة منغوليا في السنوات القادمة بتعزيز علاقاتها وتعاونها مع المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    The Mongolian side expresses its gratitude for China’s positive assistance in helping Mongolia overcome its economic difficulties. UN ويعرب الجانب المنغولي عن امتنانه للمساعدة العملية التي قدمتها الصين ﻹعانة منغوليا في التغلب على صعوباتها الاقتصادية.
    Mongolia is located in North-East Asia, between China and Russia. UN تقع منغوليا في شمال شرق آسيا، بين الصين وروسيا.
    During the years when Mongolia was developing under the concept of socialism, the Government paid large attention to involvement of the population, including all children of school age, in schools and to provision of relevant education to them. UN خلال السنوات التي كانت تنمو فيها منغوليا في ظل مفهوم الاشتراكية، أولت الحكومة اهتماما كبيرا بانخراط السكان، بمن فيهم جميع الأطفال في سن التعليم الإلزامي، في المدارس وتوفير التعليم المناسب لهم.
    The President of the Presidium of the Supreme People's Assembly of the country also visited Mongolia during the past year. UN كما زار منغوليا في السنة الماضية رئيسُ هيئة رئاسة الجمعية الشعبية العليا للبلاد.
    34. In Asia and the Commonwealth of Independent States (CIS), UNSO has worked closely with the United Nations Environment Programme (UNEP) to assist the Government of Mongolia with the development and refinement of its national action programme and the design of a national environmental/desertification fund. UN ٤٣ - وفي آسيا ورابطة الدول المستقلة، عمل المكتب، جنبا إلى جنب مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، على مساعدة حكومة منغوليا في إعداد وصقل برنامج عملها الوطني وتصميم صندوق وطني للبيئة ومكافحة التصحر.
    Mongolia is located between two nuclear-weapon States that share thousands of miles of common border with each other, as well as with Mongolia, and have, in the past, conducted nuclear tests in Mongolia's vicinity. UN فمنغوليا تقع بين دولتين حائزتين لﻷسلحة النووية تشترك كل منهما مع اﻷخرى وكذلك مع منغوليا في حدود تمتد آلاف من اﻷميال، وأجرت كل منهما، في السابق، تجارب نووية في مناطق مجاورة لمنغوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more