"منفعة عامة عالمية" - Translation from Arabic to English

    • a global public good
        
    • global public good to
        
    • global public good and
        
    The mandate of the International Monetary Fund should explicitly be the preservation of systemic financial stability as a global public good. UN وينبغي أن تتمثل ولاية صندوق النقد الدولي صراحة في حفظ الاستقرار المالي للنظام بصفته منفعة عامة عالمية.
    24. The current difficulties should not detract from the multilateral trading system's role as a global public good. UN 24 - وينبغي ألا تصرف الصعوبات الراهنة الأنظار عن دور النظام التجاري المتعدد الأطراف بوصفه منفعة عامة عالمية.
    Despite recurrent setbacks, multilateralism remains a global public good to be supported and upheld. UN ورغم النكسات المتكررة، يظل مبدأ تعدد الأطراف منفعة عامة عالمية لا بد من دعمها وتأييدها.
    Despite recurrent setbacks, multilateralism remains a global public good to be supported and upheld. UN فرغم الانتكاسات المتكررة، تظل تعددية الأطراف منفعة عامة عالمية يجب دعمها ومساندتها.
    Despite recurrent setbacks, multilateralism remains a global public good to be supported and upheld, and continues to represent the best guarantee for all countries against protectionism and discrimination. UN ورغم الانتكاسات المتكررة، تظل تعددية الأطراف منفعة عامة عالمية يجب دعمها ومساندتها، وهي لا تزال تمثل أفضل ضمان لجميع البلدان ضد سياسات الحماية وضد التمييز.
    Reinvigorating the multilateral trading system as a global public good with renewed impetus, credibility and relevance in the light of the twenty-first century development challenges facing the poorest and most vulnerable towards inclusive and sustainable development is required. UN ويتعين تنشيط النظام التجاري المتعدد الأطراف بوصفه منفعة عامة عالمية من خلال تجديد زخمه ومصداقيته وجدواه في ضوء التحديات الإنمائية للقرن الحادي والعشرين التي تواجه أشد الفئات فقرا وضعفا وتعرقل التنمية المستدامة والشاملة للجميع.
    A fair, predictable multilateral trading system was a global public good wherein trade could function as a key development enabler. UN وإقامة نظام تجاري متعدد الأطراف متسم بالعدالة والقابلية للتنبؤ يمثل منفعة عامة عالمية في إطارها يمكن أن تقوم التجارة بدور داعم رئيسي للتنمية.
    Predictability and stability of trade provided by a rules-based multilateral trading system remains a global public good and needs to be upheld. UN ولا يزال استقرار التجارة والقدرة على التنبؤ بها الناجمان عن نظام تجاري متعدد الأطراف قائم على القواعد يشكلان منفعة عامة عالمية ينبغي الحفاظ عليها.
    127. International cooperation for the management of knowledge as a global public good needs to address a number of challenges. UN 127- وينبغي للتعاون الدولي من أجل إدارة المعرفة بوصفها منفعة عامة عالمية أن يتصدى لعدد من التحديات.
    While knowledge is recognized as a public good at the national level, it has also become a global public good owing to its cross-border diffusion and access to it. UN وفي حين أن من المسلَّم به أن المعرفة هي منفعة عامة على المستوى الوطني، فقد أصبحت تشكِّل أيضاً منفعة عامة عالمية نظراً لنشرها عَبر الحدود وتوفر إمكانية الوصول إليها.
    NTB-related data constituted a global public good and should therefore be in the public domain to ensure access and transparency. UN وارتُئي أن البيانات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية تشكل منفعة عامة عالمية ولذلك ينبغي أن تكون في متناول عامة الجماهير لضمان الوصول إليها وشفافيتها.
    14. Health as a global public good: the importance of international cooperation UN 14- الصحة بوصفها منفعة عامة عالمية: أهمية التعاون الدولي()
    16. Once social development is viewed as a global public good, further efforts should be made to increase the level of resources available through international development cooperation and through increased international private investment backed by guarantees from donor Governments and multilateral agencies; UN 16 - ما أن تعتبر التنمية الاجتماعية منفعة عامة عالمية حتى يتوجب متابعة الجهود الرامية إلى زيادة مستوى الموارد المتاحة من خلال التعاون الإنمائي الدولي وزيادة الاستثمارات الخاصة الدولية مدعومين بضمانات من الحكومات المانحة والوكالات المتعددة الأطراف؛
    3 - 5 p.m. Financing stability, a global public good: A Latin American perspective (organized by Chile and ECLAC) (in the Al Maha Room) UN 00/15-00/17 استقرار التمويل، منفعة عامة عالمية: منظور أمريكا اللاتينية (تنظمها شيلي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي) (في قاعة " المها " )
    3 - 5 p.m. Financing stability, a global public good: A Latin American perspective (organized by Chile and ECLAC) (in the Al Maha Room) UN 00/15-00/17 استقرار التمويل، منفعة عامة عالمية: منظور أمريكا اللاتينية (تنظمها شيلي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي) (في قاعة " المها " )
    The initiative is a global public good aimed at qualitatively improving trade policy data collection and research and analysis as major contributors to a more effective trade policy formulation process. UN وتُعتبر هذه المبادرة منفعة عامة عالمية تهدف إلى إدخال تحسين نوعي في جمع البيانات بشأن السياسات التجارية وفي البحث والتحليل باعتبار هذه الإجراءات عناصر تسهم إسهاماً رئيسياً في زيادة فعالية عملية صياغة السياسات التجارية.
    The initiative is a global public good aimed at qualitatively improving trade policy data collection and research and analysis as major contributors to a more effective trade policy formulation process. UN وتُعتبر هذه المبادرة منفعة عامة عالمية تهدف إلى إدخال تحسين نوعي في جمع البيانات بشأن السياسات التجارية وفي البحث والتحليل باعتبار هذه الإجراءات عناصر تسهم إسهاماً رئيسياً في زيادة فعالية عملية صياغة السياسات التجارية.
    This involves a combination of domestic efforts to develop institutions, infrastructure and a policy and regulatory framework, as well as efforts at the level of international cooperation, in order to facilitate the generation and use of innovative systems for knowledge-sharing and learning - that is, to transform knowledge into a global public good. UN وهذا ينطوي على ضرورة تضافر الجهود المحلية لتطوير المؤسسات والهياكل المؤسسية وأُطر السياسة العامة والأطر التنظيمية، فضلاً عن الجهود المبذولة على صعيد التعاون الدولي من أجل تيسير توليد واستخدام النُظُم الابتكارية لتقاسم المعارف والتعلُّم - أي لتحويل المعرفة إلى منفعة عامة عالمية.
    Taken together, the multilateral trading system as embodied in WTO continues to serve as a unique global public good and to enjoy legitimacy. UN والنظام التجاري المتعدد الأطراف في مجمله، كما تجسده منظمة التجارة العالمية، يظل منفعة عامة عالمية تتسم بالتفرد وهو نظام لا يزال يتمتع بالشرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more