"منك هذا" - Translation from Arabic to English

    • you this
        
    • this from you
        
    • this of you
        
    • this take you
        
    Yeah, I like this side of you, this sexy, confident side. Open Subtitles أجل , أحب هذا الجانب منك هذا الجانب المثير الواثق
    He doesn't want anything from you. This is about Lex. Open Subtitles إنه لا يريد شيئاً منك هذا الأمر متعلق بليكس
    The other reason I needed it to be you was so that I could ask you this. Open Subtitles السبب وراء أنّني أردتُّ أن تكون أنتَ من يقبضُ عليّ.. هو حتّى أطلب منك هذا.
    Right, it'll take some time to sort out all the paperwork, but no one's taking this from you now. Open Subtitles حسنا ستأخذ منك الوقت للعمل على الاورآق المكتبيه و لكن لن يأخذ احد منك هذا
    I wouldn't ask this of you if I didn't have to. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك هذا لو لم يتوجب علي طلبه.
    I wouldn't ask you this if it wasn't life or death. Open Subtitles لم لأكن لأطلب منك هذا إلا إذا كان موضوع حياة أو موت
    Listen, I hate to have to ask you this or even make this phone call, but Roman Spektor's in critical condition. Open Subtitles اسمع, من السيء ان اطلب منك هذا او ان اقوم بهذا الاتصال, لكن رايمون سباكتور في حالة خطرة.
    Jack, I wouldn't ask you this if I wasn't absolutely sure that I could. Open Subtitles جاك , لم أطلب منك هذا لو لم أكن متأكده بأن يمكنني ذلك
    I didn't get you this time, but someone will. Open Subtitles لم انل منك هذا الوقت لكن احدهم سيفعل
    Tom, you know I wouldn't ask you this unless it were very important. Open Subtitles توم، أنت تعرف أنني لن أطلب منك هذا إلا إذا كانت في غاية الأهمية.
    Burski, I never thought I'd have to ask you this again, but could you not have that old man measure your penis in front of me? Open Subtitles برسكي, لم اعتقد ابداً اني سأضطر لأطلب منك هذا مجدداً, ولكن هل تستطيع ألا تجعل العجوز يقيس قضيبك امامي?
    I'm disappointed in his majesty. Thomas, I have to ask you this. Open Subtitles خاب أملي بفخامته توماس يجب أن أطلب منك هذا
    So, Hyungbu, I'm asking you this favor. Open Subtitles لذا يا زوج أختي أنا أطلب منك هذا المعروف
    Gosh, you know, I hate to even ask you this, but do you think that you could exchange it for me? Open Subtitles يا إلهي أتعلمين أنا أكره أن أطلب منك هذا ولكن هل تظنين أنه يمكنك أن تبدليه من أجلي؟
    Listen to me listen to me, I would never ask you this. Open Subtitles استمع إليّ إستمع إليّ أنا لم أكن لأطلب منك هذا
    Why don't I see any orders for Recombinex from you this month, Don? Open Subtitles لماذا لم أرى أي طلبات لـ "ريكومبنيكس" منك هذا الشهر , "دون" ؟
    - I don't get it. While we're at it, I really hate to ask you this, but Debbie seems to be interested in how you guys... Open Subtitles - لا افهمها بما اننا بالموضوع , اكره ان اطلب منك هذا
    I have to hear this from you, too? Open Subtitles يجب أن أسمع منك هذا أيضاً؟
    Mrs. Farrel, I stole this from you... Open Subtitles سيدة فيريل لقد سرقت منك هذا
    No, it was unfair of me to ask this of you at such a late hour. Open Subtitles لا، أنا المخطئ لأنّي طلبت منك هذا في هاته الساعة المتأخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more