"منهاج العمل المعتمد" - Translation from Arabic to English

    • the Platform for Action adopted
        
    • the Platform of Action adopted
        
    the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women includes strategic objectives for the women and the environment. UN يشمل منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أهدافا استراتيجية بالنسبة للمرأة والبيئة.
    The plan follows the structure of the Platform for Action adopted in Beijing. UN وتتبع الخطة هيكل منهاج العمل المعتمد في بيجين.
    The Committee's mandate was to monitor implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN وولاية هذه اللجنة هي رصد تنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بكين في عام ٥٩٩١.
    29. the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women recognized the particular vulnerability of women belonging to groups specified in the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN 29- وقد اعترف منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بحالة الضعف التي تتميز بها بصورة خاصة النساء اللواتي ينتمين إلى فئات محددة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    67. At the Fourth World Conference on Women and its NGO Forum in Beijing in September 1995 the Cuban Government entered into a commitment to attend to the implementation of the Platform of Action adopted in Beijing. UN ٦٧ - تعهدت حكومة كوبا بالعمل على تنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومنتدى المنظمات غير الحكومية التابع له، المعقودين في بيجين في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥.
    154. The Committee notes with satisfaction the establishment of a national machinery to implement the Convention and to follow up and implement the commitments of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN ٤٥١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء آلية وطنية لتنفيذ الاتفاقية ولمتابعة وتنفيذ الالتزامات الواردة في منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    154. The Committee notes with satisfaction the establishment of a national machinery to implement the Convention and to follow up and implement the commitments of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN ٤٥١ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح إنشاء آلية وطنية لتنفيذ الاتفاقية ولمتابعة وتنفيذ الالتزامات الواردة في منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Almost 10 years ago, in the Platform for Action adopted in Beijing, 189 Governments agreed that laws that explicitly discriminate against women undermine equality, and pledged to revoke any remaining laws that discriminate on the basis of sex. UN ومنذ 10 سنوات تقريبا، تضمّن منهاج العمل المعتمد في بيجين اتفاق 189 حكومة على أن القوانين التي تميز صراحة ضد المرأة تقوض المساواة. وتعهدت تلك الحكومات بإلغاء ما تبقى من قوانين تميز بين الناس على أساس نوع الجنس.
    It noted with appreciation that the plan, while following the structure of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, also included elements from other recent United Nations conferences and summits, and from other relevant intergovernmental mandates. UN ولاحظت مع التقدير أن الخطة، في حين اتبعت هيكل منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، تضمنت أيضا عناصر مستمدة من مؤتمرات قمة ومؤتمرات أخرى عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا، ومن ولايات دولية حكومية أخرى ذات صلة.
    the Platform for Action adopted at Beijing included, in paragraph 331, a request to OHRM, in collaboration with programme managers world wide, to give priority to key issues relating to the advancement of women in the Secretariat in accordance with the plan of action. UN وقد تضمن " منهاج العمل " المعتمد في بيجين، في الفقرة ٣٣١ منه، طلبا الى مكتب إدارة الموارد البشرية بأن يولي، بالتعاون مع مديري البرنامج على نطاق عالمي، اﻷولوية للمسائل الرئيسية المتصلة بالنهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة وفقا لخطة العمل.
    the Platform for Action adopted in Beijing as a result of such concern includes important progress in human rights, notably the right of women to control and decide freely and responsibly on matters related to their sexuality, including sexual and reproductive health, without coercion, discrimination or violence. UN وإن منهاج العمل المعتمد في بيجين نتيجة لمثل هذا الحرص يتضمن أوجه تقدم هامة في مجال حقوق الانسان، ولاسيما حق المرأة في أن تتحكم، وتبت بحرية وعلى نحو مسؤول، في المسائل المتصلة بالحياة الجنسية، بما في ذلك الصحة الجنسية والانجابية، دون إكراه أو تمييز أو عنف.
    Almost 15 years ago, in the Platform for Action adopted in Beijing, 189 Governments agreed that laws that discriminate against women undermine equality and pledged to " revoke any remaining laws that discriminate on the basis of sex " . UN وقبل 15 سنة تقريباً، اتفقت 189 حكومة، في منهاج العمل المعتمد في بيجين، على أن القوانين التمييزية ضد المرأة تقوِّض المساواة، وتعهَّدت بـ " إلغاء ما تبقى من قوانين التمييز على أساس نوع الجنس " .
    For example, under the umbrella of the Socio-economic and Gender Analysis programme, a subregional training-of-trainers workshop was organized within the framework of FAO programmes of assistance to the Member States in support of national activities concerning the implementation of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN فعلى سبيل المثال في إطار برنامج التحليل الاجتماعي والاقتصادي وتحليل الفروق بين الجنسين تم تنظيم حلقة عمل دون إقليمية لتدريب المدربين في إطار برامج الفاو لتقديم المساعدة للدول الأعضاء دعما للأنشطة الوطنية المتعلقة بتنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Plan also reflects the commitments made in the Platform for Action adopted at the Fourth United Nations World Conference on Women in Beijing in 1995, and endorsed at the Beijing Plus Five Conference in 2000, to promote further progress on achieving Australia's commitments under CEDAW. UN وتعكس الخطة أيضا الالتزامات الواردة في منهاج العمل المعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجينغ عام 1995 والمصادق عليها في مؤتمر بيجينغ الخامس الإضافي في عام 2000، وترمي لزيادة التقدم المحرز في تحقيق التزامات أستراليا بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    4. Paragraph 335 of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women calls upon UNIFEM to focus its follow-up actions to the Conference on women's political and economic empowerment. UN ٤ - دعت الفقرة ٣٣٥ من منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يركز إجراءات متابعته للمؤتمر على مسألة تمكين المرأة في الميدانين السياسي والاقتصادي.
    The Institute would also analyse the petitions it had received in light of its programme of activities and in consultation with the regional commissions, according to regional priorities spelled out in the Platform for Action adopted at Beijing. 2/ UN وذكرت أن المعهد سيقوم أيضا بتحليل الالتماسات التي وردت إليه وذلك في ضوء برنامج أنشطته، وبالتشاور مع اللجان اﻹقليمية، وفقا لﻷولويات اﻹقليمية المحددة في منهاج العمل المعتمد في بيجين)٢(.
    In section IV of resolution 1996/6 on follow-up to the Fourth World Conference on Women, the Economic and Social Council adopted a multi-year work programme for the Commission for a focused and thematic approach, culminating in a quinquennial review and appraisal of the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN وأقر المجلس في الجزء رابعا من القرار ١٩٩٦/٦ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، برنامج عمل متعدد السنوات للجنة ذا نهج محدد ومواضيعي يتوج باستعراض وتقييم خمسيين لتنفيذ منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    40. The United Nations organizations should support and cooperate with OAU in the implementation of activities provided for in the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in September 1995. UN ٤٠ - ينبغي لمنظمات اﻷمم المتحدة أن تدعم منظمة الوحدة اﻷفريقية وتتعاون معها في تنفيذ اﻷنشطة المنصوص عليها في منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عقد في بيجين، في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    1. On 3 March 1999, the Commission held a panel discussion at its 5th meeting, followed by a dialogue at its 6th meeting, on women and health, one of the critical areas of concern in the Platform for Action adopted at Beijing. UN ١ - في ٣ آذار/ مارس ١٩٩٩، عقدت اللجنة في جلستها الخامسة مناقشة شارك فيها فريق من الممثلين، وأعقبها في الجلسة السادسة حوار عن موضوع المرأة والصحة، وهو أحد مجالات الاهتمام الحاسمة الواردة في منهاج العمل المعتمد في بيجين.
    178. The Committee also decided to establish an Inter-agency Committee on Women, charged with addressing, on a comprehensive, system-wide basis, all aspects of the Platform of Action adopted at the Fourth World Conference on Women, as well as gender-related recommendations emanating from other recent international conferences which come within the purview of the system. UN ١٧٨ - وقد قررت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات معنية بالمرأة ومكلفة بأن تقوم، بصورة شاملة على نطاق المنظومة بأسرها بمعالجة جميع جوانب منهاج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة باﻹضافة إلى التوصيات المتصلة بنوع الجنس الناجمة عن المؤتمرات الدولية اﻷخرى المعقودة مؤخرا التي تندرج ضمن نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more