New programmes included seed multiplication farms in Malakal and Southern Kordofan and an agricultural training curriculum for Western Equatoria. | UN | وتضمنت البرامج الجديدة مزارع زيادة البذور في مالاكي وكردفان الجنوبية، إلى جانب منهاج تدريبي زراعي لغربي الاستوائية. |
Development of training curriculum on child protection for police and army | UN | إعداد منهاج تدريبي لأفراد الشرطة والجيش بشأن حماية الأطفال |
An Adolescent Sexual and Reproductive Health (ASRH) training curriculum for peer educators was published in 2004. | UN | ولقد نُشر في عام 2004 منهاج تدريبي عن الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين. |
The mission also drafted and supported the implementation of the national security and stabilization plan, and helped in developing a harmonized training curriculum for the military and the police. | UN | وقامت البعثة أيضا بصياغة الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار ودعم تنفيذها وساعدت في وضع منهاج تدريبي والشرطة. |
A workshop to present these documents to the various units of the National Police, and a training programme for police officers on the issue of gender-based violence and the role of the National Police in combating it, are currently being prepared. | UN | والعمل جار حاليا لعقد حلقة عمل مع مختلف أجهزة الشرطة الوطنية الهايتية لعرض هاتين الوثيقتين إلى جانب منهاج تدريبي لأفراد الشرطة بشأن مشكلة العنف ضد المرأة ودور الشرطة الوطنية الهايتي في مكافحته؛ |
training curriculum for police monitors has been developed, as well as notes for guidance; handbook for civilian police monitors is still under preparation | UN | تم وضع منهاج تدريبي لمراقبي الشرطة و " ملاحظات للتوجيه " ؛ ومازال " كتيب مراقبي الشرطة المدنية " قيد الاعداد |
UNODC-INEGI Centre of Excellence UN-CTS: develop a new training curriculum | UN | دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية: وضع منهاج تدريبي جديد |
In Rwanda, standard operating procedures for child, domestic and gender-based and sexual violence have been developed, along with a training curriculum. | UN | وقد وُضعت في رواندا إجراءات عملية موحدة بشأن العنف ضد الأطفال والعنف المنزلي والعنف الجنساني والجنسي، إلى جانب منهاج تدريبي. |
A training curriculum was prepared in consultation with the authorities. | UN | وأُعد منهاج تدريبي بالتشاور مع السلطات. |
In order to facilitate the implementation of the Firearms Protocol, UNODC initiated the development of a comprehensive firearms training curriculum in modular form, with support from relevant regional experts. | UN | 37- وسعياً إلى تيسير تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية، استهل المكتب عملية إعداد منهاج تدريبي شامل حول الأسلحة النارية في شكل نميطة، بدعم من الشركاء الإقليميين المعنيين. |
The Office completed a police training curriculum on investigating the sexual exploitation of children for front-line officials and specialist investigators. | UN | وأنجز المكتب إعداد منهاج تدريبي للشرطة في مجال التحقيق في قضايا الاستغلال الجنسي للأطفال، لصالح الموظفين العاملين في الخط الأمامي والمحقِّقين المتخصِّصين. |
Conduct of training, discussion sessions and meetings for PNTL and F-FDTL to develop a human rights training curriculum | UN | إجراء تدريب وجلسات مناقشة واجتماعات للشرطة الوطنية والقوات المسلحة للتحرير الوطني من أجل وضع منهاج تدريبي في مجال حقوق الإنسان |
In addition, the United Nations could play an important role in developing a basic tax training curriculum and in drafting training materials to train tax administrators in developing countries. | UN | وفضلا عن ذلك، يمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بدور هام في وضع منهاج تدريبي أساسي في المجال الضريبي وصياغة المواد التدريبية اللازمة لتدريب القائمين على إدارة الضرائب في البلدان النامية. |
It resulted in the formulation of an inventory of relevant legislation, the formulation of guidelines for investigation and the testing of a new training curriculum for consular staff. | UN | وأدى المشروع إلى صوغ قائمة شاملة تضم التشريعات ذات الصلة، وصوغ مبادئ توجيهية للتحقيق، واختبار منهاج تدريبي جديد خاص بالموظفين القنصليين. |
:: Conduct of training, discussion sessions and meetings for PNTL and F-FDTL to develop a human rights training curriculum | UN | :: إجراء تدريب وجلسات مناقشة واجتماعات للشرطة الوطنية والقوات المسلحة للتحرير الوطني من أجل وضع منهاج تدريبي في مجال حقوق الإنسان |
During the reporting period, UNOTIL military training advisers also finalized a border management training curriculum with detailed lesson plans to be implemented towards the end of August 2005. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، انتهى مستشارو تدريب الأفراد العسكريين التابعون للمكتب من إعداد منهاج تدريبي لإدارة الحدود يتضمن خططا دراسية مفصلة يُزمع تنفيذها في أواخر شهر آب/أغسطس 2005. |
(d) Development of a training curriculum for government agencies in the collection of information required by international instruments (drug and crime conventions); | UN | (د) وضع منهاج تدريبي للوكالات الحكومية في مجال جمع المعلومات التي تتطلبها الصكوك الدولية (اتفاقيات المخدرات والجريمة)؛ |
In July 2013, OSCE was invited to participate in the firearms expert group meeting on the development of a training curriculum on firearms. | UN | وفي تموز/يوليه 2013، دُعيت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمشاركة في اجتماع فريق الخبراء المعني بالأسلحة النارية بشأن وضع منهاج تدريبي في مجال الأسلحة النارية. |
48. The Ministry of Justice has developed a training programme on human trafficking for diploma students at the Jordanian Judicial Institute. In addition, it has developed training material on human trafficking for the continuous training programme for judges and public prosecutors. | UN | 48- وقامت وزارة العدل بإعداد منهاج تدريبي حول جريمة الاتجار بالبشر لطلبة دبلوم المعهد القضائي الأردني إضافة إلى العمل على إعداد مادة تدريبية حول هذه الجريمة لغايات برنامج التدريب المستمر للسادة القضاة والمدعين العامين. |
The Commission on Narcotic Drugs had emphasized a need for common standard training curricula designed to promote a consistent international approach to maritime drug law enforcement. | UN | وأكدت لجنة المخدرات على الحاجة إلى وضع منهاج تدريبي عام وموحد يهدف إلى تحسين نهج دولي متناسق بشأن إنفاذ قانون المخدرات في عرض البحر. |