"منهاج دراسي" - Translation from Arabic to English

    • curriculum
        
    • course syllabus
        
    • course on
        
    A new national curriculum guide for compulsory education was issued in 1999. UN وصدر في عام 1999 منهاج دراسي وطني جديد خاص بالتعليم الإلزامي.
    These courses were part of the work of the Office to develop an in-depth GNSS curriculum for introduction at all the regional centres and other institutions of higher-level education. UN وكانت الدورتان التدريبيتان جزءاً من عمل المكتب لإعداد منهاج دراسي متعمّق بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة لتقديمه في جميع المراكز الإقليمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    The overall aim of the Meeting was to further develop the education curriculum for a basic course on space law. UN وكان الهدف العام للاجتماع هو مواصلة إعداد منهاج دراسي لدورة أساسية في مجال قانون الفضاء.
    In its totality, the result is a curriculum that stimulates people to action. UN والنتيجة في مجملها هي منهاج دراسي يحفز الأشخاص على العمل.
    There was a single curriculum and the State established mandatory standards for all educational institutions. UN وثمة منهاج دراسي واحد وأقد أقرت الدولة معايير إلزامية لجميع المؤسسات التعليمية.
    Agenda item 3: Development of a global accounting curriculum and other qualification requirements UN البند 3 من جدول الأعمال: وضع منهاج دراسي عالمي للمحاسبة وشروط التأهيل الأخرى
    The main agenda item was the development of a global accounting curriculum and other qualification requirements for professional accountants. UN وكان بند جدول الأعمال الرئيسي هو اعداد منهاج دراسي عالمي للمحاسبة وشروط التأهيل الأخرى للمحاسبين المهنيين.
    The idea of creating a space education curriculum framework had been put forward and had become the main focus of the group. UN وعرضت فكرة وضع اطار منهاج دراسي في مجال الفضاء، وأصبحت مجال التركيز الرئيسي للفريق.
    Before and after the conference, young people would travel to countries in southern Africa and teach space education from a well developed curriculum. UN وقبل انعقاد المؤتمر وبعده، سيسافر الشباب الى بلدان في الجنوب الافريقي وتدريس علوم الفضاء على أساس منهاج دراسي معد اعدادا جيدا.
    Moreover, a special differentiated curriculum is being developed to accommodate the needs of such disabled pupils. UN وفضلاً عن ذلك يجري وضع منهاج دراسي مخصص لتلبية احتياجات هؤلاء التلاميذ المعوقين.
    IPTF is preparing a curriculum for a professional police academy in line with the norms of democratic policing. UN وتعكف قوة الشرطة الدولية حاليا على إعداد منهاج دراسي ﻷكاديمية شرطة مهنية يتماشى مع قواعد العمليات الديمقراطية للشرطة.
    A Congolese curriculum is being introduced for primary and secondary education in the two camps. UN وبدأ تطبيق منهاج دراسي كونغولي لمرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي في المخيمين.
    Steps have also been taken to establish regional training centres, but a standard basic curriculum for all levels of agents has yet to be established. UN وقد اتخذت خطوات ﻹنشاء مراكز تدريب إقليمية، ولكن لم يوضع بعد منهاج دراسي أساسي موحد لجميع مستويات الموظفين.
    A completely new curriculum for the law faculty has been completed, and a plan to unify the faculty of mining in Mitrovica with the University has been prepared. UN وانتهى العمل من إعداد منهاج دراسي جديد تماما لكلية الحقوق كما وضعت خطة لإدماج كلية المعادن في ميتروفيتشا ضمن الجامعة.
    Successful candidates will benefit from a revised and strengthened police curriculum, drawing on advice from MINUSTAH. UN وسيستفيد المرشحون الناجحون من منهاج دراسي للشرطة منقح معزز يستند إلى مشورة البعثة.
    Development of a comprehensive training curriculum and training of 6 National Officers as trainers UN وضع منهاج دراسي تدريبي شامل وتدريب ستة من الموظفين الوطنيين للعمل كمدربين
    Beginning in 2013, courses for specialization in medical psychology have been offered using an approved curriculum. UN وبدءا من عام 2013، قُدمت دورات تدريبية تخصصية في علم النفس الطبي باستخدام منهاج دراسي معتمد.
    The development of a curriculum on space technology engineering under a multi-year workplan commenced in 2012. UN وبدأ العمل في عام 2012 على وضع منهاج دراسي بشأن هندسة تكنولوجيا الفضاء في إطار خطة عمل متعدِّدة السنوات.
    A new curriculum on basic space technology is being developed under the Basic Space Technology Initiative. UN ويجري تطوير منهاج دراسي جديد لتدريس تكنولوجيا الفضاء الأساسية في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    A unique result of the deliberations of the above-mentioned workshops was the development of an educational curriculum on GNSS (ST/SPACE/59). UN 5- وتمثَّلت نتيجة فريدة من نوعها لمداولات حلقات العمل المذكورة أعلاه في استحداث منهاج دراسي بشأن النظم العالمية.
    Thus, the recommendations of the workshop might facilitate the development of a model course syllabus for students of criminal justice issues relating to the prevention and control of computer-related crime, as well as technical material for criminal justice officials involved in controlling such crime. UN وهكذا يمكن أن تيسر توصيات حلقة العمل وضع منهاج دراسي نموذجي للدارسين في مجال قضايا العدالة الجنائية المتعلقة بمنع ومكافحة الجرائم المتصلة بشبكة الحواسيب، وكذلك مواد تقنية لموظفي العدالة الجنائية المشاركين في مكافحة مثل هذه الجرائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more