In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
Article 50 stipulated that the provisions of the Covenant should extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. | UN | 15- وتنص المادة 50 على أن تنطبق أحكام العهد على جميع الوحدات التي تتشكّل منها الدول الاتحادية دون أي قيد أو استثناء. |
In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات الهيكل الاتحادي بأحكام المادة 50 التي تقتضي أن تنطبق أحكام العهد، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (art. 2). | UN | وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2). |
In this respect, the Committee reminds States parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات هيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
41. According to article 50 of the Covenant, its provisions must " extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | ١٤- ووفقا للمادة ٠٥ من العهد، فإن أحكامه يجب أن تنطبق، دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
Some thought that constituent units of federal States should be covered by article 2-1 (b) (iii) because in most cases they performed acts in the exercise of the governmental authority of the State. | UN | ورأى البعض أن الوحدات التي تتكون منها الدول الاتحادية ينبغي أن تشملها المادة 2-1(ب)`3` لأنها في معظم الحالات تقوم بأعمال في إطار ممارسة السلطة الحكومية للدولة. |
Reference should be made in that regard to article 50 of the Covenant, which stipulated that the provisions of the Covenant should extend “to all parts of federal States”. | UN | ويجب التذكير في هذا الشأن بالمادة ٠٥ من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
As its article 50 said, the Covenant applied to " all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | وجدير بأن يتم التذكير في هذا الصدد بالمادة ٠٥ من العهد التي تقضي بأن اﻷحكام تنطبق " دون أي تقييد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
In this respect, the Committee reminds States Parties with a federal structure of the terms of article 50, according to which the Covenant's provisions `shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions' . | UN | وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة الدول الأطراف ذات هيكل اتحادي بأحكام المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق " دون أي قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |
It reminds the State party that under article 50 of the Covenant the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. " (art. 2) | UN | وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق دون قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . (المادة 2) |
It reminds the State party that, under article 50 of the Covenant, the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (article 2 of the Covenant). | UN | وتذكِّر الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق ... دون قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2 من العهد). |
As to the international functions exercised by subnational entities, he said that the structure of the Belgian State was sui generis and difficult to understand, particularly its implications for the implementation of article 50 of the Covenant, which stipulated that the provisions of the Covenant were applicable to all parts of federal States without any limitations or exceptions. | UN | 24- وفيما يتعلق بالمهام الدولية التي تمارسها الكيانات دون الوطنية، قال إن بنية الدولة البلجيكية فريدة من نوعها ويصعب فهمها، ولا سيما آثارها على تنفيذ المادة 50 من العهد التي تنص على أن أحكام العهد تنطبق دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية. |
Some Governments expressed the view that the provision was too sweeping and expressed sympathy with a proposal suggesting that a declaration by the central government be made a condition for granting sovereign immunity to constituent units of federal States. / Outline of issues and comment, Working Group on the Convention on Jurisdictional Immunities of States and Their Property, 2nd meeting, 29 September 1992, p. 1; proposal by Switzerland. | UN | وأعرب بعض الحكومات عن رأي مفاده أن الحكم شمولي أكثر من اللازم، كما أعربت هذه الحكومات عن تعاطفها مع اقتراح يرى وجوب إصدار إعلان من جانب الحكومة المركزية كشرط لمنح الحصانة السيادية للوحدات التي تتكون منها الدول الاتحادية(9). |
It reminds the State party that, under article 50 of the Covenant, the provisions of the Covenant " shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " (art. 2). | UN | وتذكِّر الدولة الطرف بأن المادة 50 من العهد تنص على أن أحكام العهد " تنطبق ... دون قيد أو استثناء، على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " (المادة 2 من العهد). |
That finds expression, in the context of federal States, in article 28 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and article 50 of the International Covenant on Civil and Political Rights which affirm: " The provisions of the present Covenant shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions " . | UN | وتعرب عن ذلك المفهوم، في سياق الحكم الاتحادي للدول، المادة 28 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمادة 50 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، اللتان تنصان على أنه: " تنطبق أحكام [...] العهد دون أي قيد أو استثناء على جميع الوحدات التي تتشكل منها الدول الاتحادية " . |