With respect to old-age dependency ratios, all five regions have higher values in rural than in urban areas. | UN | أما معدلات إعالة المسنين، فإنها، وفي المناطق الخمس، أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية. |
In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. | UN | وفي البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية. |
The cost of living is lower than in urban areas. | UN | وتكاليف المعيشة أقل منها في المناطق الحضرية. |
The gap is slightly smaller in rural areas than urban areas. | UN | والفجوة أقل قليلاً في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية. |
305. The Committee was concerned about women in rural areas having less satisfactory living conditions than those in urban areas. | UN | ٣٠٥ - وأعربت اللجنة عن القلق ﻷن الظروف المعيشية للمرأة في المناطق الريفية أقل منها في المناطق الحضرية. |
However, it is much lower in rural than in urban areas. | UN | وهي، من ناحية أخرى، أقل كثيراً في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية. |
Between 1991 and 2001, literacy levels have increased at a faster rate in the rural areas than in urban areas. | UN | وبين عامي 1991 و2001، ارتفعت معدلات محو الأمية بوتيرة أسرع في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية. |
In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. | UN | أما في البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية. |
Fertility is about 25% higher in rural than in urban areas. | UN | والخصوبة أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية بنسبة 25 في المائة. |
Achievements in education in rural areas are generally lower than in urban areas. | UN | فالإنجازات التي تحققت في مجال التعليم في المناطق الريفية عادة ما تكون أقل منها في المناطق الحضرية. |
Conversely, older one-person households are more common in rural than in urban areas in the majority of countries. | UN | وبالمقابل، تكون مثل هذه الأسر المعيشية التي يشكلها أشخاص أكبر سنا أكثر شيوعا في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية في معظم البلدان. |
Birth registration rates are lower in rural than in urban areas and among the poorest 20 per cent of households, across all regions. | UN | وتكون معدلات تسجيل المواليد أقل في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية ولدى أفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية، في جميع المناطق. |
In the Middle East and North Africa, South Asia, and sub-Saharan Africa, infant mortality rates in rural areas were 10 to 16 percentage points higher than in urban areas. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبري وجنوب آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، كانت معدلات وفيات الأطفال في المناطق الريفية أكبر منها في المناطق الحضرية بنسب تتراوح بين 10 و 16 في المائة. |
The quality of life in rural areas remains much lower than in urban areas. | UN | 266- ولا تزال نوعية الحياة في المناطق الريفية أدنى بكثير منها في المناطق الحضرية. |
The situation in rural areas continues to be more serious than in urban areas. | UN | 66 - وتواصل الحالة في المناطق الريفية لأن تكون أكثر خطورة منها في المناطق الحضرية. |
Owing to the nature of farming in New Zealand, a greater proportion of people in rural areas than in urban areas own their own business or work under seasonal or other contractual arrangements. | UN | وبسبب طابع الزراعة في نيوزيلندا، فإن نسبة السكان في المناطق الريفية التي تمتلك أعمالها التجارية أو تعمل في إطار ترتيبات موسمية أو تعاقدية أخرى أكبر منها في المناطق الحضرية. |
109. Infant mortality is higher in rural than in urban areas. | UN | ٩٠١- ونسبة وفيات الرضع أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية. |
Progress had, however, been uneven across the country and school completion rates remained lower in certain upland and rural provinces than in urban areas. | UN | إلا أن التقدم كان متفاوتا في أنحاء البلاد المختلفة وكانت معدلات إتمام الدراسة أكثر انخفاضا في المرتفعات وفي المحافظات الريفية منها في المناطق الحضرية. |
In general, rural areas have less access to safe drinking water than urban areas. | UN | وبصورة عامة، نجد أن فرص حصول المناطق الريفية على مياه الشرب المأمونة أقل منها في المناطق الحضرية. |
Living standards in rural areas remain much lower than those in urban areas and many social, regional and health disparities have yet to be erased. | UN | فمستويات المعيشة في المناطق الريفية ما زالت أدنى كثيرا منها في المناطق الحضرية ولم تُزَل بعدُ أوجه تفاوت اجتماعية وإقليمية وصحية عديدة. |
Of the non-family households, 43 per cent in rural areas and 47 per cent in urban areas are headed by a woman. | UN | وترأس المرأة ٤٣ في المائة من اﻷسر المعيشية غير العائلية في المناطق الريفية و ٤٧ في المائة منها في المناطق الحضرية. |