"منها في المناطق الحضرية" - Translation from Arabic to English

    • than in urban areas
        
    • than urban areas
        
    • those in urban areas
        
    • in urban areas and
        
    • per cent in urban areas
        
    With respect to old-age dependency ratios, all five regions have higher values in rural than in urban areas. UN أما معدلات إعالة المسنين، فإنها، وفي المناطق الخمس، أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. UN وفي البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية.
    The cost of living is lower than in urban areas. UN وتكاليف المعيشة أقل منها في المناطق الحضرية.
    The gap is slightly smaller in rural areas than urban areas. UN والفجوة أقل قليلاً في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    305. The Committee was concerned about women in rural areas having less satisfactory living conditions than those in urban areas. UN ٣٠٥ - وأعربت اللجنة عن القلق ﻷن الظروف المعيشية للمرأة في المناطق الريفية أقل منها في المناطق الحضرية.
    However, it is much lower in rural than in urban areas. UN وهي، من ناحية أخرى، أقل كثيراً في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    Between 1991 and 2001, literacy levels have increased at a faster rate in the rural areas than in urban areas. UN وبين عامي 1991 و2001، ارتفعت معدلات محو الأمية بوتيرة أسرع في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. UN أما في البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية.
    Fertility is about 25% higher in rural than in urban areas. UN والخصوبة أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية بنسبة 25 في المائة.
    Achievements in education in rural areas are generally lower than in urban areas. UN فالإنجازات التي تحققت في مجال التعليم في المناطق الريفية عادة ما تكون أقل منها في المناطق الحضرية.
    Conversely, older one-person households are more common in rural than in urban areas in the majority of countries. UN وبالمقابل، تكون مثل هذه الأسر المعيشية التي يشكلها أشخاص أكبر سنا أكثر شيوعا في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية في معظم البلدان.
    Birth registration rates are lower in rural than in urban areas and among the poorest 20 per cent of households, across all regions. UN وتكون معدلات تسجيل المواليد أقل في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية ولدى أفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية، في جميع المناطق.
    In the Middle East and North Africa, South Asia, and sub-Saharan Africa, infant mortality rates in rural areas were 10 to 16 percentage points higher than in urban areas. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبري وجنوب آسيا والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، كانت معدلات وفيات الأطفال في المناطق الريفية أكبر منها في المناطق الحضرية بنسب تتراوح بين 10 و 16 في المائة.
    The quality of life in rural areas remains much lower than in urban areas. UN 266- ولا تزال نوعية الحياة في المناطق الريفية أدنى بكثير منها في المناطق الحضرية.
    The situation in rural areas continues to be more serious than in urban areas. UN 66 - وتواصل الحالة في المناطق الريفية لأن تكون أكثر خطورة منها في المناطق الحضرية.
    Owing to the nature of farming in New Zealand, a greater proportion of people in rural areas than in urban areas own their own business or work under seasonal or other contractual arrangements. UN وبسبب طابع الزراعة في نيوزيلندا، فإن نسبة السكان في المناطق الريفية التي تمتلك أعمالها التجارية أو تعمل في إطار ترتيبات موسمية أو تعاقدية أخرى أكبر منها في المناطق الحضرية.
    109. Infant mortality is higher in rural than in urban areas. UN ٩٠١- ونسبة وفيات الرضع أعلى في المناطق الريفية منها في المناطق الحضرية.
    Progress had, however, been uneven across the country and school completion rates remained lower in certain upland and rural provinces than in urban areas. UN إلا أن التقدم كان متفاوتا في أنحاء البلاد المختلفة وكانت معدلات إتمام الدراسة أكثر انخفاضا في المرتفعات وفي المحافظات الريفية منها في المناطق الحضرية.
    In general, rural areas have less access to safe drinking water than urban areas. UN وبصورة عامة، نجد أن فرص حصول المناطق الريفية على مياه الشرب المأمونة أقل منها في المناطق الحضرية.
    Living standards in rural areas remain much lower than those in urban areas and many social, regional and health disparities have yet to be erased. UN فمستويات المعيشة في المناطق الريفية ما زالت أدنى كثيرا منها في المناطق الحضرية ولم تُزَل بعدُ أوجه تفاوت اجتماعية وإقليمية وصحية عديدة.
    Of the non-family households, 43 per cent in rural areas and 47 per cent in urban areas are headed by a woman. UN وترأس المرأة ٤٣ في المائة من اﻷسر المعيشية غير العائلية في المناطق الريفية و ٤٧ في المائة منها في المناطق الحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more