Collaboration with professionals from the education and technological sectors to establish modern methodologies and tools should be examined; | UN | وينبغي أيضاً بحث التعاون مع العاملين في قطاعي التعليم والتكنولوجيا لإعداد منهجيات وأدوات حديثة؛ |
In all these areas, UN-Habitat methodologies and tools exist. | UN | وفي جميع هذه المجالات توجد منهجيات وأدوات لموئل الأمم المتحدة. |
This will be supplemented by the provision of methodologies and tools for the creation and strengthening of national innovation systems. | UN | وسيُستكمل ذلك بتوفير منهجيات وأدوات لإنشاء وتعزيز نظم الابتكار الوطنية. |
Data collection and processing methodologies and tools are often very different from one project to the next. | UN | ذلك أن منهجيات وأدوات جمع البيانات وتجهيزها كثيراً ما تختلف من مشروع إلى آخر. |
methodologies and tools for assessing impact at the country level and an evaluative research programme have been developed to promote stronger substantive accountability. | UN | ووُضعت منهجيات وأدوات لتقييم الأثر على الصعيد القطري وبرنامج للبحوث التقييمية، وذلك لتقوية المساءلة الموضوعية. |
Trainers have been taught to use SEAGA methodologies and tools. | UN | وعُلﱢم المدربون استخدام منهجيات وأدوات برنامج التحليل الاقتصادي والاجتماعي والتحليل من حيث نوع الجنس. |
Capacity-building and development of methodologies and tools for gender mainstreaming have received significant external funding. | UN | وقد تلقى بناء القدرات ووضع منهجيات وأدوات لتعميم مراعاة المنظور الجنساني تمويلا خارجيا كبيرا. |
A variety of training methodologies and tools have been developed. | UN | وتم تطوير طائفة متنوعة من منهجيات وأدوات التدريب. |
The Unit provides support in training staff on project management including planning, implementation and evaluation, and develops methodologies and tools for facilitating the management of project activities. | UN | وتوفر الوحدة الدعم في مجال تدريب الموظفين على إدارة المشاريع، بما في ذلك التخطيط والتنفيذ والتقييم، كما تضع منهجيات وأدوات لتسهيل إدارة أنشطة المشاريع. |
Several entities adopted specific methodologies and tools on gender mainstreaming. | UN | وأقرت عدة كيانات منهجيات وأدوات محددة في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Related guidance material including measurement methodologies and tools have been developed and applied in programme countries across all five regions. | UN | وأُعدت مواد توجيهية ذات صلة تشمل منهجيات وأدوات للقياس، وطُبقت في البلدان المستفيدة من البرامج في المناطق الخمس كلها. |
In addition, the fund also assists in developing strategic methodologies and tools for promoting private sector involvement in renewable energy projects. | UN | وإضافة إلى هذا، يساعد الصندوق أيضاً في وضع منهجيات وأدوات استراتيجية لتشجيع مشاركة القطاع الخاص في مشاريع الطاقة المتجدّدة. |
The UNU project on Environmental Impact Assessment (EIA) is aimed at producing a comprehensive textbook to be used at training courses on EIA methodologies and tools for developing country professionals. | UN | ويستهدف مشروع جامعة اﻷمم المتحدة المعني بتقييم اﻵثار البيئية إعداد كتاب مدرسي شامل يستخدم في دورات التدريب على منهجيات وأدوات تقييم اﻵثار البيئية الخاصة بالمهنيين اﻵتين من البلدان النامية. |
During the reporting period the Board also undertook top-down improvements on various methodologies and tools, simplifying them and broadening their applicability. | UN | وأجرى المجلس أيضاً، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عمليات منهجية لتحسين منهجيات وأدوات متنوعة، بتبسيطها وتوسيع نطاق تطبيقها. |
Large-scale methodologies and tools | UN | منهجيات وأدوات المشاريع الكبيرة |
Small-scale methodologies and tools | UN | منهجيات وأدوات المشاريع الصغيرة |
(i) Providing guidance on, and training in, the consistent application of good design methodologies and tools across the Organization; | UN | `1` تقديم إرشادات بشأن ضمان الاتّساق في تطبيق منهجيات وأدوات التصميم الجيد في كل وحدات المنظَّمة، وتوفير التدريب اللازم لذلك؛ |
Project management was supported through risk management methodologies and tools in order to assess critical risks, their likelihood and impact as well as mitigation strategies and contingency plans | UN | ودُعمت إدارة المشاريع من خلال منهجيات وأدوات لإدارة المخاطر من أجل تقييم المخاطر الشديدة واحتمالات حدوثها وآثارها فضلا عن وضع استراتيجيات الحد منها وخطط طوارئ لمواجهتها |
At the meeting, it was recommended that methodologies and tools for cooperation between special procedures mandate holders and national human rights institutions be developed, including mutual follow-up to recommendations. | UN | وفي ذلك الاجتماع جرت التوصية بتطوير منهجيات وأدوات التعاون بين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك متابعة التوصيات من الجانبين. |
methodologies and tools are available for estimating emissions from deforestation. | UN | 42- وتوجد منهجيات وأدوات لتقدير الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات. |
Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of NCSA or other methodologies and instruments | UN | عدد البلدان والكيانات دون الإقليمية والإقليمية المبلغة المشتركة في بناء القدرات لمقاومة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو منهجيات وأدوات أخرى. |
methods and tools for enhancing citizens' engagement | UN | منهجيات وأدوات زيادة إشراك المواطنين |