"منهجية الميزنة" - Translation from Arabic to English

    • budgeting methodology
        
    • budget methodology
        
    These changes to the budgeting methodology fall into two categories. UN وتنقسم هذه التغييرات في منهجية الميزنة إلى فئتين.
    Inconsistent budgeting methodology for generator fuel consumption UN عدم اتساق منهجية الميزنة لاستهلاك وقود المولدات الكهربائية
    9. Some delegations sought clarification on the results-based budgeting methodology in general, and expressed their views on the development of better indicators of achievement. UN 9 - وطلبت وفود توضيحا بشأن منهجية الميزنة القائمة على النتائج بصفة عامة، وأعربت عن آرائها بشأن وضع مؤشرات أفضل للإنجاز.
    Given the fact that such associated costs are not accounted for separately by the host organizations, it is not feasible to identify such costs in the many separate specialized agency budgets with existing budget methodology. UN ونظرا إلى أن هذه التكاليف ذات الصلة لا تبينها على نحو مستقل، المنظمات المضيفة فإنه لا يمكن تحديد هذه التكاليف في العديد من الميزانيات المستقلة للوكالات المتخصصة في منهجية الميزنة الحالية.
    Significant deficiencies were noted in the budget methodology underpinning the standardized funding model, with an overall net impact on resource requirements estimated at $18.54 million. UN لوحظت أوجه قصور كبيرة في منهجية الميزنة التي يقوم عليها نموذج التمويل الموحد تؤدي إلى زيادة في الاحتياجات الإجمالية من الموارد يُقدر صافيها بمبلغ 18.54 مليون دولار.
    :: Prepare and present to United Nations legislative bodies budgets and performance reports for 15 peacekeeping operations, using results-based budgeting methodology UN إعداد ميزانيات وتقارير أداء لـ 15 من عمليات حفظ السلام وتقديمها إلى الهيئات التشريعية في الأمم المتحدة، باعتماد منهجية الميزنة القائمة على النتائج
    This has resulted in the need for more strategic analysis, interpretation of budget performance trends and guidance on results-based budgeting methodology and linkages to resources. UN وأدى ذلك إلى ضرورة إجراء تحليلات أكثر استراتيجية وتفسير اتجاهات أداء الميزانية، وتقديم توجيهات بشأن منهجية الميزنة على أساس النتائج، وإقامة صلات بالموارد.
    (c) results-based budgeting methodology UN ج - اتباع منهجية الميزنة القائمة على النتائج
    This has resulted in the need for more strategic analysis, interpretation of budget performance trends and guidance on results-based budgeting methodology and linkages to resources. UN وأدى هذا الوضع إلى ظهور الحاجة إلى إجراء مزيد من التحليلات الاستراتيجية، وتفسير اتجاهات أداء الميزانية، وتوفير التوجيه بشأن منهجية الميزنة على أساس النتائج، وربطها بالموارد.
    Paragraph 20 dealt with the need to refine the results-based budgeting methodology to go beyond " raw " comparisons of percentages. UN وتطرقت الفقرة 20 للحاجة إلى تنقيح منهجية الميزنة على أساس النتائج لتتجاوز المقارنات " الخام " للمعدلات.
    The report recommends that the present results-based budgeting methodology should be kept under constant review and adapted further to the needs of Member States in order to observe and measure change. UN ويوصي التقرير بأن تظل منهجية الميزنة الحالية القائمة على النتائج قيد الاستعراض الدائم ومواصلة تكييفها مع احتياجات الدول الأعضاء بغية ملاحظة التغيير وقياسه.
    12. UNFPA, using the results-based budgeting methodology, has used the nine management outputs in its strategic plan as the framework to develop the results in this document. UN 12 - ومن خلال منهجية الميزنة على أساس النتائج، استخدم الصندوق النواتج الإدارية التسعة في خطته الاستراتيجية باعتبارها الإطار لتطوير النتائج في هذه الوثيقة.
    The Committee notes that the biennial support budget 2010-2011 contained in DP/FPA/2009/10 is presented using the results-based budgeting methodology, linking it to the management results framework outlined in the strategic plan. UN وتلاحظ اللجنة أنَّ ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 الواردة في الوثيقة DP/FPA/2009/10 تعرض باستخدام منهجية الميزنة على أساس النتائج، مع ربطها بإطار النتائج الإدارية المحدد في الخطة الاستراتيجية.
    This has resulted in the need for more strategic analysis, interpretation of budget performance trends and guidance on results-based- budgeting methodology and linkages to resources. UN وأدى هذا الوضع إلى نشوء الحاجة إلى إجراء مزيد من التحليلات الاستراتيجية، وتفسير اتجاهات أداء الميزانية، وتوفير التوجيه بشأن منهجية الميزنة القائمة على النتائج، وربطها بالموارد.
    That is due to a change in budgeting methodology whereby mission-specific standards rates, instead of the peacekeeping average, are used for the costing of the posts. UN وهذا يُعزى إلى تغير في منهجية الميزنة بموجبه أصبحت المعدلات القياسية الخاصة بكل بعثة تستعمل في تحديد تكاليف الوظائف بدلا من متوسط معدلات حفظ السلام.
    (b) Advise the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs on results-based budgeting methodology UN (ب) تقديم المشورة إلى إدارة عمليات حفظ السلام بشأن منهجية الميزنة القائمة على النتائج
    29B.39 During the biennium 2002-2003, the Division implemented the results-based budgeting methodology for the first time in the presentation of the budget for the support account for peacekeeping operations, in the peacekeeping financial period from 1 July 2002 to 30 June 2003. UN 29 باء-39 وخلال فترة السنتين 2002-2003، نفذت الشعبة منهجية الميزنة على أساس النتائج لأول مرة في عرض ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام، في الفترة المالية لحفظ السلام الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    16. In addition, in its resolution 55/231, the General Assembly supported, as a matter of priority, development of information technology and cost accounting systems that would meet the requirements of the results-based budgeting methodology and also essential training programmes for staff to effectively implement a results-based budgeting system. UN 16 - وعلاوة على ذلك، أيدت الجمعية العامة في قرارها 55/231، كمسألة ذات أولوية، تطوير تكنولوجيا المعلومات ونظم محاسبة التكاليف التي من شأنها أن تلبّي متطلبات منهجية الميزنة القائمة على النتائج، وكذلك برامج التدريب الأساسية للموظفين من أجل التنفيذ الفعال لنظام قائم على النتائج.
    Under the current budget methodology, a post is either funded entirely through the biennial support budget or funded entirely through project funds. UN ففي إطار منهجية الميزنة الحالية، يجرى تمويل الوظائف إما بالكامل عن طريق ميزانية الدعم لفترة السنتين أو بالكامل عن طريق أموال المشاريع.
    The cost estimates in the present report have been adjusted to take into account the standard reduced incumbency rate used in United Nations established budget methodology when costing new posts in the first year of creation. UN كما سُوّيت التكاليف المقدّرة في هذا التقرير بحيث تأخذ في الحسبان المعدل المخفّض الموحّد لشغل الوظائف المستخدم في منهجية الميزنة القائمة التي تستخدمها الأمم المتحدة عند تقدير تكاليف الوظائف الجديدة في السنة الأولى لإنشاء هذه الوظائف.
    460. Under our current budget methodology, a post is either entirely biennial support budget-funded or entirely project-funded. UN 460 - في إطار منهجية الميزنة التي نتبعها حاليا، تموَّل الوظائف إما بالكامل من ميزانية الدعم لفترة السنتين وإما بالكامل من المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more