The key objective of the consultation was to formulate a training curriculum for West African civil society organizations. | UN | وتهدف هذه المشاورة أساسا إلى وضع منهج تدريبي خاص بمنظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا. |
a training curriculum for the managers of the Receipt and Inspection and Self-Accounting Units is under development; | UN | ويجري وضع منهج تدريبي لمديري وحدة الاستلام والمعاينة والمحاسبة الذاتية؛ |
As a result of the two workshops, a training curriculum is being developed and will be delivered by a number of international experts. | UN | وتجسيدا لنتائج حلقتي العمل هاتين، يجري العمل على وضع منهج تدريبي سيقوم بتطبيقه عدد من الخبراء الدوليين. |
This will include the development of training curricula and organization of a workshop for BCRC directors and national governmental representatives in 2007/2008. | UN | ويشمل ذلك وضع منهج تدريبي وتنظيم حلقة عمل لمدراء المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والممثلين الوطنيين الحكوميين في 2007 - 2008. |
The Ministry of Education subsequently funded the development of a training module to support the implementation of this resource. | UN | ومولت وزارة التعليم بعد ذلك عملية إعداد منهج تدريبي من أجل تعزيز تنفيذ الوثيقة. |
In the field of Biodiversity, a number of contacts are being established in view of developing a training curriculum. | UN | وفي ميدان التنوع البيولوجي، أقيمت اتصالات متعددة بهدف وضع منهج تدريبي. |
The United Nations Mission in South Sudan supported the development of prison regulations, implemented a cadet training programme for 100 new prison recruits and assisted in the development of a training curriculum. | UN | وقدمت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان الدعم اللازم لوضع لوائح للسجون، ونفذت برنامجا لتدريب الضباط الجدد لقرابة 100 من منتسبي قطاع السجون والإصلاحيات، وقدمت المساعدة في وضع منهج تدريبي. |
:: Organization of 3 workshops for the judiciary and community actors on rural court mapping and verification and providing a training curriculum on mediation and conflict resolution skills | UN | :: تنظيم 3 حلقات عمل للجهات القضائية والجهات المجتمعية الفاعلة بشأن التخطيط والتحقق في المحاكم الريفية وتقديم منهج تدريبي بشأن مهارات الوساطة وتسوية النزاعات |
As part of the Bali Process, UNHCR began developing a training curriculum on the identification, assistance and protection of trafficked persons in the Asia-Pacific region. | UN | وفي إطار عملية بالي، بدأت المفوضية وضع منهج تدريبي يتعلق بتحديد هوية الأشخاص المتجر بهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتقديم المساعدة إليهم وحمايتهم. |
At the project level, the Committee has developed a programme in collaboration with the Swedish International Centre for Local Democracy to develop a training curriculum for local government officials. | UN | وعلى صعيد المشاريع، وضعت اللجنة برنامجاً بالتعاون مع المركز الدولي السويدي للديمقراطية المحلية لصياغة منهج تدريبي لموظفي الحكم المحلي. |
It is foreseen that the availability of and access to gender training would increase through the development of European Union standard elements for a training curriculum. | UN | ومن المتوقع أن يتزايد توافر التدريب في الأمور الجنسانية وإمكانية الحصول عليه عن طريق وضع عناصر الاتحاد الأوروبي القياسية لوضع منهج تدريبي. |
54. Throughout 2007, the methodology for assessing the value of work without gender bias was developed and a training curriculum for the implementation of the methodology was built. | UN | 54 - وطوال عام 2007، وُضعت منهجية لتقدير قيمة العمل دون تحيز جنساني، وأُعد منهج تدريبي لتنفيذ المنهجية. |
a training curriculum has been produced for teacher-training personnel and for teachers to enable them to take the gender aspect into account in all school and school-related activities. | UN | وقد وضع منهج تدريبي لصالح هيئة التدريب والمعلمين من أجل تدريبهم على مراعاة الجانب الجنساني في جميع الأنشطة المدرسية وشبه المدرسية. |
UNOCI, together with the Ministry of Justice and relevant partners, organized a seminar aiming to develop a training curriculum for judicial actors on gender justice | UN | ونظمت العملية، بالتعاون مع وزارة العدل والشركاء المعنيين، حلقة دراسية تهدف إلى وضع منهج تدريبي للعناصر الفاعلة في المجال القضائي يُعنى بتحقيق العدالة بين الجنسين |
The Centre provided assistance in areas such as guidance on the harmonization of national laws, and creation of a training curriculum and training manual for security forces and national commissions on control of small arms and light weapons. | UN | وقدم المركز مساعدة في مجالات مثل توجيه تنسيق القوانين الوطنية، ووضع منهج تدريبي ومواد تدريبية لقوات الأمن واللجان الوطنية المعنية بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The Working Group had emphasized a need for common standard training curricula designed to promote a consistent international approach to maritime law enforcement. | UN | وكان الفريق العامل قد أكد على ضرورة توافر منهج تدريبي مقنن مشترك يستهدف التشجيع على الأخذ بنهج دولي متماسك إزاء إنفاذ القوانين في البحر. |
The Secretariats have cooperated in the preparation of training curricula and materials (Volume C, version 2, database). | UN | وتعاونت الأمانة في إعداد منهج تدريبي ومواد تدريبية (المجلد جيم، الطبعة 2 قاعدة بيانات). |
training module developed on the role of men and mainstreaming for results | UN | إعداد منهج تدريبي عن دور الرجل والتعميم من أجل النتائج |
(c) To assist in designing training courses for women in entrepreneurship, including a trade-related training module; | UN | )ج( المساعدة في تصميم دورات تدريبية للنساء في مجال تخطيط وتنظيم المشاريع، بما في ذلك وضع منهج تدريبي يتعلق بالتجارة؛ |