The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice- Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice- Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
In line with this, three Ministers from minorities, including two Kosovo Serbs, were appointed to form part of the Government. | UN | وتماشياً مع هذا، عُيِّن ثلاثة وزراء من الأقليات، منهم اثنان من صرب كوسوفو، في تشكيل الحكومة. |
Other cases concerned three persons, including two United States citizens, among them a Jesuit priest, who had reportedly disappeared in Honduras in 1983. | UN | وتتعلق الحالات الأخرى بثلاثة أشخاص، منهم اثنان من مواطني الولايات المتحدة، بينهما قس يسوعي، يُزعم أنهم اختفوا في هندوراس عام 1983. |
Three police officers were kidnapped, two of whom were tortured and then brutally killed. | UN | وقد اختُطف ثلاثة أفراد من الشرطة، منهم اثنان عُذبا ثم قُتلا بطريقة وحشية. |
Six Israelis were wounded in the blast, at least two of them seriously. | UN | وجُرح ستة إسرائيليين في الانفجار، منهم اثنان في حالة خطرة. |
In accordance with article 2, the Commission consists of 15 members appointed by the General Assembly of whom two, designated Chairman and Vice-Chairman, respectively, serve full time. | UN | وتتكون اللجنة، بمقتضى المادة ٢، من ١٥ عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس. |
The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
" The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
" The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
" The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and ViceChairman respectively, shall serve full-time. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
" The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and Vice-Chairman respectively, shall serve full-time. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس. |
" The Commission shall consist of fifteen members appointed by the General Assembly, of whom two, who shall be designated Chairman and ViceChairman respectively, shall serve full-time. | UN | " تتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا والآخر نائبا للرئيس. |
Fifteen persons were reportedly injured, including two who suffered broken limbs. | UN | وأفيد بحدوث إصابات في ٥١ شخصاً، منهم اثنان أصيبا بكسور في أطرافهما. |
They also murdered a number of municipal officials, including two councillors in Doncello, Caquetá, and the mayor of San José de Palmar, Chocó. | UN | كما أنهم قتلوا عدداً من مسؤولي البلديات، منهم اثنان من أعضاء المجلس البلدي في دونسيّو، في كاكيتا، وعمدة سان خوسيه دي بالمار، في تشوكو. |
Statements were made by the representatives of four Parties, including two speaking on behalf of the group of the least developed countries. Conclusions | UN | 14- وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم اثنان تحدثا باسم مجموعة أقل البلدان نموا. |
JAC is composed of four national judges, including two ethnic Albanians, one Serb and one Turk, and three international lawyers, including one from OHCHR. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري المشترك من أربعة قضاة وطنيين، منهم اثنان من أصل ألباني، وثالث صربي ورابع تركي، وثلاثة محامون دوليون، منهم واحد من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
In addition to the sealing of the houses, the security forces detained several relatives of the " terrorists " , including two of Ayyash's brothers and his father. | UN | وباﻹضافة إلى تشميع المنازل، احتجزت قوات اﻷمن عدة من أقرباء " اﻹرهابيين " ، منهم اثنان من أشقاء عياش ووالده. |
The Observatory shall be composed of five members, at least two of whom shall be women, chosen from among persons meeting the following requirements: | UN | يُكون المرصد من خمسة أعضاء، منهم اثنان على الأقل من النساء، يتم اختيارهم من بين الأشخاص المستوفين للشروط التالية: |
Seventeen Timorese sustained gunshot injuries, and two of them died. | UN | وأصيب 17 من أبناء تيمور بطلقات نارية مات منهم اثنان. |