"منهم و" - Translation from Arabic to English

    • them and
        
    About 900 of them, and they're ready to strike. Open Subtitles حوالى 900 منهم و على اهبه الأستعداد للهجوم
    Getting information from them, and... it is risky for this person. Open Subtitles نتحصَّل على معلومات منهم و... الأمر خطير بالنسبة لذلك الشخص
    I didn't say it before because I couldn't prove it, but you are one of them, and dropping that canister has just confirmed it! Open Subtitles لم أستطع قول هذا مسبقا لأني لا أستطيع إثباته و لكنك واحد منهم و إسقاط ذلك الموقد أثبت الأمر
    Could be it's none of them and I just tricked you into handing over your gun. Open Subtitles و يمكن أن يكون لا أحد منهم و أنا قمت بخداعك لتسلمني سلاحك
    Open any one of them and you... no, not that one. Open Subtitles افتحي اي واحد منهم و انتِ , .. لا ليس هذا
    You got to take the parts you need from both of them and fuse them together for yourself. Open Subtitles عليك فقط أن تأخذ الاجزاء التي تحتاجها منهم و تستخمها لإجلك
    Go through each and everyone of them and find out which bars Hwang Jae Gook goes too. Open Subtitles ابحثِ من خلال كل واحد منهم و أكتشفي أيّ بارات يذهب اليها هوانج جاي جوك أيضا
    Kids who started events that became bigger than them and had major repercussions. Open Subtitles أطفال بدأو أحداثاً اصبحت أكبر منهم و تسببت في تبعيات
    I hit one of them, and they returned fire as I got out, and while using the truck as cover, Open Subtitles أطلقت على واحد منهم .. و بينما كنت أتخذ السيارة كحماية لي ..
    Isn't it more likely that Rita made sure that she overheard them and pointed us in this direction? Open Subtitles أليس من المحتمل أن ريتا حرصت أنها سمع منهم و أشار لنا في هذا الاتجاه؟
    The fastest way is to find one of them, and see if they can lead us back to the company that staged the trial. Open Subtitles أسرع طريقة هي إيجاد واحد منهم, و رؤية إن كانوا يستطيعون قيادتنا للشركة التي تنظم التجارب.
    He's gonna do terrible things and we won't find him, because there's so many of them and there's only 3 of us. Open Subtitles هو سَيَعمَلُ أشياءُ فظيعةُ ونحن لَنْ نَجِدَه، لأن هناك العديد منهم و هناك 3 وحيد منّا.
    You're one of them and they'll arrest you. Open Subtitles ستكون أنت واحد منهم و سيقبضوا عليك , لو تحولت إلى اللون الأزرق يمكنك الذهاب حينها
    All we have to do is get one of them, and we own them. Open Subtitles كل ما نريدة ان نتخلص من واحدة منهم و نكون تحكمنا بهم
    They're all stupid to him and he's bored with all of them and he hates all of them. Open Subtitles كلهم أغبياء بالنسبة له و هو يملُّ منهم و يكرههم جميعاً
    Yep, everyone's going to think I'm one of them, and in a well-meaning but disastrous move, as a new kid I've got to wear a massive green badge. Open Subtitles نعم, كل شخص سيظن أنني منهم, و بالمعنى الصحيح ولكن بنقله كارثية, كطالب جديد علي أن أرتدي شارة خضراء ضخمة0
    There were five of them and only two of them paid. Open Subtitles كات هناك خمسة منهم و فقط اثنان منهم دفعوا.
    I thought if we came to a big department store, there'd be a lot of them, and the prices would be better. Open Subtitles ‎اعتقدت انه لو أتينا إلى ‎متجر مقاطعة كبير ، ‎سيكون هنالك الكثير منهم ‎و الاسعار سوف تكون افضل
    However, we have to thank the one person who outwitted them, and who, almost single-handedly, turned the battle. Open Subtitles عل أية حال علينا أن نشكر الشخص، الذي كان أكثر حيلة منهم و الذي بدون مساعدة حول دفة المعركة
    You were sneaking around, you were trying to hide it from them and from me. Open Subtitles كنتِ تتسللين في الجوار محاولةً إخفائه منهم و مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more