"منير أكرم" - Translation from Arabic to English

    • Munir Akram
        
    • Akram's
        
    • Allan Rock
        
    We welcome our Pakistani colleague Ambassador Munir Akram's recent statement in this respect. UN ونرحب بالبيان الذي قدمه مؤخراً زميلنا الباكستاني السفير منير أكرم في هذا الصدد.
    I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Munir Akram. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان، السفير منير أكرم.
    My friend, Munir Akram, challenged me earlier to answer his question and, since I fear his gentle persuasion, I would like to answer it. UN إن صديقي السيد منير أكرم قد تحداني في وقت سابق للرد على سؤاله. وبما أنني أخشى قدرته اللطيفة على اﻹقناع، أود أن أجيبه.
    I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Munir Akram. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان، السفير منير أكرم.
    My delegation would like to sincerely thank Ambassador Munir Akram for having introduced the report of the Economic and Social Council for 2005. UN ويود وفدي أن يتقدم بالشكر الصادق للسفير منير أكرم على عرضه تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005.
    Ambassador Munir Akram Ambassador Lauro Baja, Jr. UN السفير منير أكرم الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة السفير لاورو باخا، الأبن
    Ambassador Munir Akram Ambassador Lauro Baja, Jr. UN السفير منير أكرم الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة السفير لاورو باخا، الأبن
    I give the floor to the President of the Economic and Social Council, Mr. Munir Akram. UN أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد منير أكرم.
    Statements were made by the Secretary-General, Kofi Annan, and the President of the Economic and Social Council, Munir Akram. UN وأدلـى كل من الأمين العام، كوفي عنان، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، منير أكرم ببيــان.
    I would also like to congratulate your predecessor, Ambassador Munir Akram of Pakistan, for his devotion to the great cause of disarmament. UN وأود كذلك أن أهنئ سلفكم، السفير منير أكرم من باكستان، على تفانيه في خدمة قضية نزع السلاح العظيمة.
    May I also take the opportunity to convey our appreciation to Ambassador Munir Akram of Pakistan for the skill with which he presided over the Conference before you. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب للسفير منير أكرم من باكستان عن تقديرنا للمهارة التي رأس بها المؤتمر قبلكم.
    We welcome the colleagues who have recently arrived, including of course Ambassador Munir Akram of Pakistan, who took his place in this room this morning. UN ونرحب بالزملاء الجدد، ومن بينهم طبعا السفير منير أكرم ممثل باكستان الذي حضر هنا هذا الصباح.
    We already miss the presence in our midst of some eloquent colleagues, such as Ambassador Les Luck of Australia, Ambassador Seiichiro Noboru of Japan, and Ambassador Munir Akram of Pakistan. UN ولقد بدأنا نفتقد وجود بعض الزملاء الفصحاء بيننا، مثل السيد ليلوك سفير استراليا، والسيد سيشيرو نيبورو، سفير اليابان ، والسيد منير أكرم سفير باكستان.
    We also wish to welcome most warmly among us Ambassador Munir Akram of Pakistan, with whom we have cooperated in the past, and whose presence here at the Conference on Disarmament will surely enrich our deliberations. UN وأرحب بالسفير منير أكرم كزميل عزيز تعاونا سويا من قبل، مندوب الباكستان الذي يشكل وجوده معنا في مؤتمر نزع السلاح إثراء لمداولاتنا. حضرة الرئيس
    I would also like to avail of this opportunity to thank your predecessor Mrs. Hisami Kurokochi, Ambassador of Japan to the CD, for presiding over this august body in an exemplary manner, and to welcome Ambassador Munir Akram of Pakistan. UN كما أود أن أغتنم هذه المناسبة لﻹعراب عن الشكر لخلفكم السيدة هيسامي كوروكوتشي، سفيرة اليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، على ترؤسها هذه الهيئة الجليلة على أمثل وجه، وﻷرحب بسفير باكستان السيد منير أكرم.
    Lastly, I would like to bid welcome to our new colleagues, Ambassador Munir Akram of Pakistan, Ambassador Agus Tarmidzi of Indonesia and Ambassador Celso Lafer of Brazil. UN وأخيراً أود أن أبدي ترحيبي بزملائنا الجدد السفير منير أكرم من باكستان والسفير آغوس تارميدزي من اندونيسيا والسفير سيلسو لافر من البرازيل.
    And then my gratitude to Ambassador Munir Akram, your predecessor, for his dedicated efforts and superb guidance of our work, particularly in relation to the expansion of the CD's membership. UN كما أُعرب عن امتناني لسلفكم السفير منير أكرم على جهوده المتفانية وتوجيهه الرائع لعملنا، لا سيما فيما يتعلق بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    Let me take this opportunity to convey our warm thanks and appreciation to your predecessor, Ambassador Munir Akram of Pakistan, for having discharged the responsibilities of the President at a particularly trying juncture with his usual dexterity and valour. UN دعوني أغتنم هذه الفرصة للاعراب عن خالص شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير منير أكرم من باكستان لاضطلاعه بمسؤوليات الرئيس ببراعته وشجاعته المعهودة في ظرف شاق إلى حد كبير.
    H.E. Mr. Munir Akram UN سعادة السيد منير أكرم
    H.E. Mr. Munir Akram UN سعادة السيد منير أكرم
    (Signed) Ambassador Allan Rock UN (توقيع) السفير منير أكرم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more