"مني أن أصدق" - Translation from Arabic to English

    • me to believe
        
    You expect me to believe you're on a rescue mission? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنك في مهمة لإنقاذي؟
    You expect me to believe a man on the verge of bartering for his freedom decided to hang himself? Open Subtitles أتعتقد مني أن أصدق أن رجلاً على مقربة من مقاضاة حريته أن يقرر أن يشنق نفسه ؟
    Big smile like yours, you expect me to believe that? Open Subtitles ابتسامة مثل ابتسامتك و تتوقع مني أن أصدق هذا
    You don't expect me to believe that for one minute, do ya? Open Subtitles لا تقل إنك تتوقع مني أن أصدق ذلك ولو لدقيقة واحدة
    You expect me to believe that someone came in here last night... Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أن أحد قد جاء هنا الليلة
    And yet you expect me to believe That was all random chance? Open Subtitles و أنتَ تتوقع مني أن أصدق أن كل هذا بمحض الصدفة
    You still expect me to believe this is just an incendiary device? Open Subtitles الأ تزال تتوقع مني أن أصدق بأن هذه مجرد عبوة حارقة؟
    So 12 years ago, you killed an entire platoon of your own men and you expect me to believe what you've got to say? Open Subtitles قبل 12 عاماً قتلت فصيلة كاملة من رجالك وتتوقع مني أن أصدق ما تقوله؟
    You want me to believe I caused all the problems in this house? Open Subtitles هل تريدين مني أن أصدق بأني سببت كل المشاكل بهذا المنزل ؟
    After everything that we have been through, how do you expect me to believe a word that you are saying to me? Open Subtitles ‫بعد كل ما مررنا به ‫كيف تتوقع مني ‫أن أصدق كلمة مما تقوله لي؟
    How do you expect me to believe anything you say now? Open Subtitles كيف تتوقعين مني أن أصدق أيّ شيئٍ تقولينهُ الآن؟
    And you expect me to believe what's in this box is not illegal. Open Subtitles وأنت تتوقّع مني أن أصدق أنّ ما يوجد في هذه العلبة لا يخالف القانون
    Come on, you don't really expect me to believe that, do you? Open Subtitles بالله عليك , أنت حقاً لا تتوقع مني أن أصدق ذلك , صحيح ؟
    You expect me to believe that you auctioned off your anomaly detection equipment. Open Subtitles هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك.
    You expect me to believe this is about business? Open Subtitles هل تتوقعين مني أن أصدق أن الأمر بشأن العمل؟
    You expect me to believe you came up with this by yourself? Open Subtitles أتتوقعين مني أن أصدق أنكِ كتبتِ هذه بنفسك؟
    You expect me to believe you care about people's access to the truth? Open Subtitles تتوقع مني أن أصدق أنك تكترث حيال حقّ وصول الناس للحقيقة؟
    You expect me to believe that there's really a God, there's really a Devil, and I'm on the wrong side. Open Subtitles تتوقعين مني أن أصدق بأن هناك رب فعلاً، وأنّ هناك شيطان وأنني في الجانب الخطأ. هذا هراء
    So you want me to believe that wasn't your first time at the crime scene? Open Subtitles اذن هل تريد مني أن أصدق أنها لم تكن مرتك الأولى في مسرح الجريمة ؟
    You expect me to believe that you hid my Grace in a library? Open Subtitles أتتوقع مني أن أصدق أنك أخفيت نعمتي في مكتبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more