"مني أن أضع" - Translation from Arabic to English

    • me to put
        
    Hey, where do you want me to put all these giraffe figurines? Open Subtitles مهلا، أين تريد مني أن أضع كل هذه تماثيل الزرافة ؟
    You want me to put a Republican in the White House. Open Subtitles أتريد مني أن أضع جمهوري في البيت الأبيض؟
    I mean, you asked me to put on the Melissa mask and then you don't even want me to use it. Open Subtitles أعني، طلبت مني أن أضع قناع ميليسا ومن ثم أنت حتي لا تريدي مني إستخدامه
    Huck begged me to put a gun to his head and blow his brains out? Open Subtitles هاك توسل إلي وطلب مني أن أضع سلاح على رأسه ومن ثم أفجر دماغه ؟
    He got into my system and he wants me to put the CD on one of the computers at work. Open Subtitles و يريد مني أن أضع الاسطوانة في احدى أجهزة الحاسب الآلي الموجودة في العمل أعتقد أنه عليّ أن أدفع يا أحمد
    He would ask me to put the money in a trash can over at the soccer field. Open Subtitles لقد طلب مني أن أضع المال في سلة المهملات في ملعب لكرة القدم
    Wanted me to put two detectives on this. Open Subtitles مطلوب مني أن أضع اثنين من رجال المباحث في هذا الشأن.
    Do you want me to put some unis on it? Open Subtitles هل تريد مني أن أضع بعض دائرة الإعلام على ذلك؟
    But don't ask me to put my faith in some child god... (SCOFFS) A savior. Open Subtitles و لكن لا تطلب مني أن أضع ثقتي في طفل ما للرب المُنقذ
    Hey, you want me to put that, uh, floodlight that you got up? Open Subtitles مهلا، تريد مني أن أضع ذلك، اه، وتسليط الأضواء الكاشفة التي حصلت حتى؟
    Also, Russell Jackson's office asked me to put this résumé in your hands. Open Subtitles أيضا مكتب روسيل جاكسون طلب مني أن أضع سيرته الذاتيه بين يديكٍ
    What, do you want me to put a couple of palm trees behind it next time? Open Subtitles ما، هل تريد مني أن أضع بضع من أشجار النخيل وراء ذلك في المرة القادمة؟
    You want me to put a slug in him, see if that loosens him up? Open Subtitles هل تريد مني أن أضع سبيكة فيه، معرفة ما إذا كان هذا يحل ما يصل اليه؟
    You want me to put an opposition party member in charge of this investigation. Open Subtitles تريد مني أن أضع عضو حزب المعارضة مسؤولاً عن هذا التحقيق
    So you expect me to put all that on hold while you try to undo this thing that happened to you? Open Subtitles لذا هل تتوقعين مني أن أضع كلّ هذا جانباً حتّـى تحاولين تغير ما حدث لكِ ؟
    Isn't this the same kid you just asked me to put in jail? Open Subtitles ألست نفس الطفل الذي طلبتي مني أن أضع في السجن ؟
    I love you, but you can't ask me to put your kids ahead of my husband. Open Subtitles أنا أحبك، ولكن لا تطلبي مني أن أضع أطفالك قبل زوجي
    Mr. Mallory asked me to put his house on the market. Open Subtitles السيد مالوري طلب مني أن أضع منزله في السوق
    You want me to put your dinner in the oven? Open Subtitles هل تريد مني أن أضع العشاء في الفرن ؟
    You expect me to put a spear in my granddaughter's hand? Open Subtitles أتوقع مني أن أضع رمح في يد حفيدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more