"مني أن أقدم" - Translation from Arabic to English

    • me to
        
    You want me to give you $100 for a half-dollar? Open Subtitles تريد مني أن أقدم لكم 100 دولار للنصف الدولار؟
    You want me to initiate an official request for information? Open Subtitles أتريد مني أن أقدم طلب رسمي للحصول على معلومات؟
    But, I think members of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) would expect me to provide such a comprehensive view to your Committee. UN ولكني أعتقد أن أعضاء منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ينتظرون مني أن أقدم هذه النظرة الشاملة للجنتكم.
    The Board also requested me to report to the Security Council the steps required of the Islamic Republic of Iran as specified in paragraph 1 of the same resolution. UN كما طلب المجلس مني أن أقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بشأن الخطوات المبينة في الفقرة 1 من القرار نفسه، والتي طلب من جمهورية إيران الإسلامية اتخاذها.
    The Group has requested me to submit to you on its behalf the present report, which was unanimously approved. UN وقد طلب الفريق مني أن أقدم إليكم نيابة عنه هذا التقرير الذي ووفق عليه بالإجماع.
    In the same resolution, the Council authorized the deployment of up to 170 civilian police in UNAMSIL and requested me to provide an update on their deployment. UN وفي القرار نفسه، أذن مجلس الأمن بنشر عدد يصل إلى 170 شرطيا مدنيا ضمن البعثة وطلب مني أن أقدم معلومات مستكملة عن نشرهم.
    The Council requested me to report every three months on the implementation of that resolution. UN وطلب المجلس مني أن أقدم إليه تقريرا كل ثلاثة أشهر عن تنفيذ ذلك القرار.
    How many times do you want me to apologize? Open Subtitles كم عدد المرات التي تريدين مني أن أقدم فيها إعتذا لكي ؟
    And they want me to present a system-wide defense proposal by tomorrow. Open Subtitles ويريدون مني أن أقدم اقتراح الدفاع على نطاق المنظومة بحلول يوم غد.
    Anyway, one day, Lucius, he comes bowling up to me, and he asks me to do him this right iffy favor. Open Subtitles على أي حال، قد أتى إلي في يوماً ما وطلب مني أن أقدم له ذلك المعروف الغير محدد
    Meg asked me to introduce Chris Cavanaugh because she knows what a huge, huge fan I am. Open Subtitles ميغ طلبت مني أن أقدم كريس كافانو لأنها تعلم كم أنا معجبة جد جد كبيرة به
    She was giving me all sorts of signals That she wanted me to make a move. Open Subtitles إنها تعطيني كل أنواع الإشارات بأنها ترغب مني أن أقدم على حركة
    She wanted me to bribe you, like they do back in the old country. Open Subtitles أرادت مني أن أقدم لك رشوة كما يفعلون في بلدها السابق
    Want me to give you a hand with that? Open Subtitles تريد مني أن أقدم لكم يد في ذلك؟
    They asked me to give you this list from their mother. Open Subtitles طلبوا مني أن أقدم لك هذه القائمة من أمهم
    In the same resolution, the Security Council requested me to provide it with an assessment of further measures that may be required to strengthen the ability of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) to fulfil its enhanced role in Somalia. UN وفي نفس القرار، طلب المجلس مني أن أقدم إليه تقييما للتدابير الأخرى التي قد تكون ضرورية لتعزيز قدرة مكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال على الاضطلاع بدوره المعزز في الصومال.
    He has had to be absent from New York for a few days, but he asked me to introduce our colleague from the brotherly Republic of Colombia, Ambassador José Nicolás Rivas. UN فقد كان يتعين عليه أن يغيب عن نيويورك لأيام قليلة، لكنه طلب مني أن أقدم زميلنا من جمهورية كولومبيا الشقيقة، السفير خوسيه نيكولاس ريفاس.
    You asked me to come up with some figures for you with regard to Aureole. Open Subtitles طلبت مني أن أقدم بعض الأرقام في ما يخص "أوريول"
    She wanted me to make some introductions, Open Subtitles أرادت مني أن أقدم بعض المداخلات،
    Judah's wife asked me to give you this. Open Subtitles زوجة يهوذا طلبت مني أن أقدم لكم هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more